İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
six génocidaires have now been sentenced.
Шестерым лицам, виновным в совершении геноцида, сейчас вынесены приговоры.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they have never caught any génocidaires, living or dead.
Они не захватили никого из тех, кто творил геноцид: ни живых, ни мертвых.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it would also help if the assets of convicted génocidaires could be blocked.
Полезно было бы также иметь возможность блокировать активы лиц, осужденных за геноцид.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
138. but the rate of processing génocidaires is still lagging far behind the numbers detained.
138. Однако темпы судебного преследования лиц, обвиняемых в совершении геноцида, попрежнему далеко не отвечают требованиям рассмотрения дел такого количества содержащихся под стражей лиц.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
although an effort is under way to collect damages from two convicted génocidaires, no case has produced reparations.
Хотя сейчас и прилагаются усилия, для того чтобы взыскать компенсацию за ущерб с двух осужденных лиц, виновных в совершении геноцида, ни по одному делу компенсации получено не было.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avocats sans frontières is training lawyers to take on the deeply unpopular cases of suspected génocidaires and also representing the victims.
Организация "Адвокаты без границ " готовит адвокатов, чтобы они брались за крайне непопулярные дела лиц, подозреваемых в совершении геноцида, и представляет интересы потерпевших.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at the same time, the reorganization and rearming of génocidaires in the democratic republic of the congo had reached an advanced stage.
Одновременно в Демократической Республике Конго активизировались усилия по реорганизации и перевооружению "женосидеров ".
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the mobutu government then helped these génocidaires reorganize, rearm and retrain and gave them territorial support to recapture power in rwanda.
Правительство Мобуту помогло тогда этим "женосидерам " реорганизоваться, перевооружиться и переподготовиться и предоставило в их распоряжение свою территорию в качестве плацдарма для захвата вновь власти в Руанде.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(b) share with the government of the drc and monuc a list of wanted génocidaires (all categories);
b) ознакомить правительство ДРК и МООНДРК со списком лиц, разыскиваемых за совершение преступления геноцида (всех категорий);
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for its part, pursuant to the communiqué, the government of rwanda has submitted to the government of the democratic republic of the congo a list of génocidaires.
Со своей стороны правительство Руанды в соответствии с коммюнике представило правительству Демократической Республики Конго список лиц, разыскиваемых за совершение преступления геноцида.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the special representative has been made aware of the reticence of certain governments, in various parts of the world, to hand suspected génocidaires over to the international criminal tribunal.
Специальный представитель осведомлен о нерешительности, проявляемой некоторыми правительствами в различных частях мира в вопросе передачи Международному уголовному трибуналу лиц, подозреваемых в совершении геноцида.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to continue to cooperate with the international tribunal for rwanda, and demands that the government of the democratic republic of the congo continue to arrest all known génocidaires in its territory;
продолжать сотрудничать с Международным трибуналом для Руанды и требует, чтобы правительство Демократической Республики Конго продолжало проводить на своей территории аресты всех известных лиц, виновных в совершении геноцида;
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
113. initially, rwandans resented the fact that people suspected of having committed genocide ( "génocidaires ") were receiving payment.
113. Первоначально руандийцев возмущал тот факт, что люди, подозреваемые в совершении геноцида, получают денежное вознаграждение.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
239. the special representative would also like to reiterate his strong appeal to the international community to cooperate fully with the tribunal regarding suspected génocidaires, thereby also strengthening among the rwandan society the sense that impunity is being removed and coexistence made possible.
239. Специальный представитель хотел бы также вновь решительно призвать международное сообщество всесторонне сотрудничать с Трибуналом в отношении преследования лиц, подозреваемых в совершении геноцида, тем самым укрепляя в руандийском обществе ощущение неизбежности конца безнаказанности и возможности сосуществования.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
domestically, our government of national unity has been faced with the problem of the high number of alleged génocidaires who are being held in jail, and also of the great number of orphans, widows and victims of mutilation in the genocide and the massacres.
На внутригосударственном уровне правительство национального единства столкнулось с проблемой, касающейся большого числа лиц, которые предположительно виновны в совершении геноцида и содержатся в тюрьмах, а также сирот, вдов и калек, пострадавших в результате геноцида и массовых расправ.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(g) to continue to cooperate with the international tribunal for rwanda, and demands that the government of the democratic republic of the congo continue to arrest all known génocidaires in its territory;
g) продолжать сотрудничать с Международным трибуналом для Руанды и требует, чтобы правительство Демократической Республики Конго продолжало проводить на своей территории аресты всех известных лиц, виновных в совершении геноцида;
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
if benchmarks such as focus, mobilization, commitment, organization, and sheer impact are any guide, then the prize goes to the media’s baleful role in preparing the rwandan massacre of @num@ and in directing, overseeing, and stoking the fervor of the génocidaires once the extermination of tutsis began
Если такие качества, как целеустремленность, мобилизация, преданность делу, организация и простое воздействие на аудиторию имеют какое-то значение, то приз можно вручить зловещей роли средств массовой информации в подготовке резни в Руанде в @num@ году, а также в направлении, наблюдении за и поддержании пыла génocidaires после начала уничтожения тутси
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: