Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
get out of here stalker!
убирайся отсюда сталкер
Son Güncelleme: 2022-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
get out of here
Убирайтесь отсюда
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
get out of here.
Убирайся.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
get out of here!
Вон отсюда!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
just get out of here
Просто убирайся отсюда
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
get out of here, now
Убирайся отсюда сейчас же
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
get out of here! go
Прочь отсюда, ты вызываешь у нас ужас
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
get out of here immediately
Немедленно убирайтесь отсюда
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
let's get out of here
Пошли отсюда
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
murderers, get out of here!”
Убийцы!
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i gotta get out of here
Он убил Джейкоба. Надо бежать отсюда
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
get out of here, and quickly
Убирайтесь отсюда, и поскорее
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
get out of here! all of you
Убирайтесь отсюда! Все
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fuu… let's get out of here
Фу… пошли отсюда
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
get dressed and get out of here
Одевайся и убирайся отсюда
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hey, we need to get out of here
Слушай, нам надо валить отсюда
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
i've got to get out of here
Я должен выйти отсюда
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anyways, let's get out of here
В любом случае, давайте отсюда выбираться
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
everyone needs to get out of here
Всем нужно уходить отсюда
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c’mon, let’s get out of here
Ну же, давайте валить отсюда
Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: