Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hallucinating
ГАЛЛЮЦИНАЦИИ
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
tom's hallucinating.
Том заблуждается.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i must be hallucinating
Должно быть, у меня галлюцинации
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was i hallucinating there
Может, у меня была галлюцинация
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i thought i was hallucinating
Я думал, у меня галлюцинации
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he ate ravenously and appeared to be hallucinating at times.
Он жадно поглощал пищу и временами производил впечатление человека, подверженного галлюцинациям.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rubbing her eyes, she had to make sure that she wasn't hallucinating
Широ даже протёрла глаза, чтобы убедиться, что у неё нет галлюцинаций
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it will find hallucinating details about the relationship with the republic of moldova.
Выяснятся невероятные подробности об отношениях с Республикой Молдова.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
blinking twice to make sure she wasn't hallucinating, she wondered about what just happened
Моргнув дважды, чтобы убедиться, что у неё нет галлюцинаций, она задумалась о том, что только что произошло
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and in fact, to find that different parts of the visual brain are activated as they are hallucinating.
И фактически находить различные участки зрительной коры мозга, которые активируется во время галлюциаций.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
because i feel like i'm f*cking hallucinating." keiko sighed
Потому что я чувствую, что у меня галлюцинации. - Кейко вздохнула
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
blinking for a moment to make sure he wasn't hallucinating; he saw nothing on the tree and could only frown
Моргнув, чтобы убедиться, что это не галлюцинация, в следующий момент он уже ничего не увидел на дереве и нахмурился
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
people seemingly turned into maniacs and the whole atmosphere was saturated with fear, suffering and supernatural / hallucinating manifestations.
Казалось, что люди обращались в маньяков, и вся атмосфера была пронизана страхом, страданием и сверхъестественными / галлюцинирующими проявлениями.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no no no, hehe, i must be hallucinating." shiro chuckled as she quickly conjured up a mirror
Нет-нет, хе-хе, наверное, у меня галлюцинации. - Широ усмехнулась и быстро создала зеркало
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
fascinatingly, in the last few years, it's been possible to do functional brain imagery, to do fmri on people as they are hallucinating
Поразительно, но в последние несколько лет стало возможно получать функциональные изображения мозга, делать МРТ людям во время галлюцинаций
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wait… did, did he just kill himself?" shiro blinked a few times to make sure that she wasn't hallucinating
Погоди … он что, покончил с собой? - Широ несколько раз моргнула, чтобы убедиться, что у неё не галлюцинации
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
seeing shiro's adult appearance, helion couldn't help but rub his eyes and do a double take just to make sure he wasn't hallucinating
Увидев взрослую внешность Широ, Гелион невольно потёр глаза и сделал двойной вдох, чтобы убедиться, что у него нет галлюцинаций
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"i'm hallucinating," i said, closing my eyes. "it's the sun. i'm sun blind, or having heatstroke, or the fungus in the faery ring is a hallucinogenic."
– Это наверняка грибы, – сказала я быстро, вставая на ноги, и вышла из кольца. – Они наверно из семейства мескала или еще что то.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor