İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
have you seen
Вы не
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
have you seen?
Вы видели?
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
have you seen this
Вы видели ее еще вернется
Son Güncelleme: 2013-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
have you seen them?'
Вы видели их
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"have you seen dawn?
"have you seen dawn?
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
have you ever seen that to be true
Доводилось ли вам наблюдать подобное
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
have not seen that one.
Так что, можно вылазить и чинить?
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
have you seen sperm?
Видели ли вы семя, которое вы извергаете в матку?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i have seen that transformation
Я видел, как произошла эта трансформация
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i have seen that vision.
Я была и остаюсь свидетелем этого видения.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i have seen that girl before
Я видел эту девушку раньше
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i have seen that girl before.
Я уже видел эту девочку раньше.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
oberhauser: i have not seen that.
oberhauser: i have not seen that.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and have you seen that [seed] which you sow?
Благодаря этому они получают продукты первой необходимости, которые приносят им огромную пользу и множество благ. Люди просто не в состоянии исчислить все эти блага, а тем более отблагодарить за них своего Благодетеля.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
have you not seen that your lord increases the shadow.
Мы низвели знамения, свидетельствующие о том, что Аллах Един, для того чтобы разумные люди уверовали и пошли по прямому пути. Посмотри на тень, как Аллах расстелил её и сделал неподвижной в начале дня, а затем Он направил на неё солнце, которое стирает из неё столько, сколько солнечные лучи заменяют: солнце - причина образования тени.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
have ye seen that which ye emit?
Видели ли вы семя, которое вы извергаете в матку?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
have you personally tasted and seen that jehovah is good
Вкусил ли ты лично и увидел ли , как благ Иегова
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what evidence have you seen that men are lovers of themselve
Какие ты видел доказательства того , что люди самолюбивы
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yes, where have you seen that would muzhikuukazom woman wa
Да где это видано, что бы баба мужикууказом была
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
have you not seen that god sends down water from the sky?
Не видел ли ты, как Бог низводит с неба воду?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: