İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
he spoke to her of his own accord
Он говорил с ней по собственному желанию
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he is full of his own affairs
he is full of his own affairs
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
of his own kind,
sick of her thousand years of arrogance,
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he who doeth good of his own accord, (for him) lo!
Из данного откровения, смысл которого конкретен, следует, что человек не совершает греха, если обходит между ас-Сафой и аль-Марвой во время хаджа или малого паломничества, однако обходить между этими холмами в другое время не следует. В этом заключается отличие между пробежкой между холмами и обходом вокруг Каабы, который можно совершать не только во время хаджа и малого паломничество, но и в остальное время в качестве самостоятельного обряда поклонения.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he is afraid of his own shadow
Он собственной тени боится
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
currently he has nothing of his own.
На данный момент у него нет ничего своего.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he's aware of his own fault
Он знает о своих недостатках
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nor does he speak of his own desire.
Он не говорит по прихоти.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
he's a victim of his own succe
Он жертва собственного успеха
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but being more forward, of his own accord he went unto you.
и по своему особому усердию пошел к вам добровольно.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but whoever does good of his own accord, it is better for him.
А если кто- либо добровольно сделает большее, то тем лучше для него.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he had not been stripped of his clothes, but had taken them off of his own accord.
Одежду с него никто не срывал, ее сняли с него с его добровольного согласия.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
could not of his own accord decline protection from his state of nationality.
, не мог по своей воле отказаться от защиты со стороны государства, гражданином которого он является.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
of anyone who does good of his own accord, god is appreciative, and aware.
А если кто добровольно совершает доброе дело, то ведь Аллах - Признательный, Знающий.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the first time i met ronan was when he appeared on the show, he entered it of his own accord.
Первый раз я встретил Ронана, когда он появился на шоу, он попал сюда по его собственному желанию.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for he indeed accepted our exhortation, but being himself very earnest, he went out to you of his own accord
Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for he indeed accepted our exhortation, but being himself very earnest, he went out to you of his own accord.
Он в самом деле откликнулся на побуждение, и, будучи очень усердным, он отправляется к вам по своей воле.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
17 for he not only accepted our appeal , but being himself very earnest , he has gone to you of his own accord.
17Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5) why no other course remained for herr n, but to retire of his own accord;
5) Почему г-ну Н. ничего другого не оставалось, как добровольно уйти в отставку;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
should anyone do good of his own accord, then allah is indeed appreciative, all-knowing.
А если кто добровольно совершает доброе дело, то ведь Аллах - Признательный, Знающий.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: