İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and many people will die,
и многие люди умрут,
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and many people call them terrorists.
И многие называют их террористами.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and many people of the city were with her.
Вместе с ней было много народа из города.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and many people are preserved these abilities.
Это неправильно.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and many people keenly felt the falsehood of this.
И очень многие люди остро ощущали эту неправду.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
father was killed, sue and many people are manipulated
Он убил отца руками Суе и манипулировал волей многих людей
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you will write a book, and many people will read it.
Тынапишешь книгу, иеёбудут читать много людей.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yes, and many people want to know what it means, if you say
Да, и многие люди хотят знать, что же это означает, если ты говоришь
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he poured his energy into the church, the worldwide church of many nations and many people.
Он отдавал свою энергию церкви, всемирной церкви многих государств и многих людей.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moral degeneration is rampant , and many people consider the situation normal
Падение нравов становится все более явным , и многие считают такую ситуацию нормальной
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a colic, in Ára in the above year, and many people died there.
Энда умер на Инишморе около 530 года и был похоронен на острове.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but there is still misery, lots of injustice and many people are dying.
Но здесь остаётся нищета, много несправедливости и многие люди умирают.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an office of the ombudsman had been created and many people had applied to work there.
Было создано управление Омбудсмена, и многие люди подали заявления на работу в нем.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
while in jerusalem , jesus performs remarkable signs , and many people put faith in him
В Иерусалиме Иисус творит удивительные знамения , и многие начинают в него верить
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and many people gathered unto him, so that he went up and sat in a boat in the sea;
так что Он вошел в лодку и сидел на море,
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
first - century historian josephus corroborates this account . he wrote : “ a famine did oppress them at that time , and many people died
Об этом событии сообщает также Иосиф Флавий : « В это время город страдал от голода и многие жители умирали
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when the plane began to descend , i could see fire trucks , ambulances , and many people standing by
Когда самолет шел на посадку , я заметил , что внизу собралось множество людей , подъехали пожарные машины и машины скорой помощи
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
today , there is an abundant variety of printed material on marriage , and many people have their own philosophie
Сегодня есть множество разнообразной литературы по вопросам брака , и у многих людей сложилась своя философия
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we suffer evil as those who declare god’s messages , and many people speak contemptuously about our preaching activity
Мы страдаем от зла как служители Бога , проповедующие людям его Слово , и многие люди говорят о нашей проповеднической деятельности с презрением
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
innocent civilians, including children and women, were still being massacred, and many people were being made homeless.
Попрежнему массово истребляются ни в чем не повинные мирные жители, включая женщин и детей, и множество людей лишаются крова.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: