İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i can not expect you to read my thought
Я не могу ожидать, что вы читаете мои мысли
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“sincerely, i do not think that you want to hear my opinion.
«Честно говоря, я не думаю, что вы хотите услышать мое мнение.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“i do not expect anything.
«Я ничего не жду.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"i do not expect you to find them for me," she interrupted.
– Я и не жду, что вы найдете их, – прервала она меня.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i do not expect quick changes.
- Не жду скорых перемен.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i do not want to have my opinions challenged
Я не хочу менять свое мнение
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i do not expect your immediate reactions today.
Я не ожидаю от вас немедленных реакций сегодня.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i do not expect that to happen tomorrow or the day after tomorrow.
Я не рассчитываю на то, что это произойдет завтра или послезавтра.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
frankly, for myself i do not expect any benefits.
Скажу прямо, лично для себя я не жду никаких благ.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i do not expect to receive any sustenance from them or that they should feed me.
[[Аллах не нуждается ни в ком и ни в чем, а все сущее нуждается в Нем. В любых делах и в любых начинаниях люди и другие твари нуждаются в помощи своего Создателя, и поэтому далее Аллах сказал:]]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they worry , ‘ what if i do not live up to my dedication
А что если я не смогу жить в соответствии с моим посвящением ? » - беспокоятся они
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i do not expect the security council to pronounce itself on these options immediately.
55. Я не ожидаю, что Совет Безопасности незамедлительно выскажется по этим вариантам.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we do not expect you to listen, smile and say that you agree if you do not.
И мы не ожидаем, что вы будете слушать, улыбаться и говорить, что вы с нами согласны, даже если это не так.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but three of them doubtful. i do not expect he will pay up.'
Да три не хороши, едва ли отдаст.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
of course , jehovah does not expect you to solve everyone’s problem
Конечно , Иегова не ожидает , что ты всегда и всем сможешь помочь
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
congratulations on your win today. i did not expect you to win against kvitova but you showed that i was wrong.
congratulations on your win today. i did not expect you to win against kvitova but you showed that i was wrong.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
overall they are quite well behaved/polite children so i would not expect you to have any major challenges.
В целом они достаточно хорошо вели себя дети / вежливые, так что я бы не стал ожидать, чтобы вы есть какие-либо серьезные проблемы.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if i do not remember you, let my tongue cleave to my palate, if i prefer not jerusalem above my chief joy.
если не поставлю Иерусалима выше веселия моего.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certainly i do not expect a tariff war to break out in the near term, but there are dangerous indicators of trade trouble ahead.
Разумеется, я не ожидаю начала войны тарифов в ближайшее время, но есть опасные индикаторы, указывающие на торговые проблемы в будущем.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"the word changes not before me, and i do not the least injustice to my servants."
[[Аллах не нарушит своего обещания, ибо нет никого, чья речь была бы более правдивой, чем речь Всемогущего Аллаха. Он воздаст Своим рабам только за те деяния, что они совершили, и не станет приумножать их грехи и умалять их заслуги.]]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor