İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a journey into darkness
Путешествие в царство тьмы
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he sank down into darkness.
Он останется у нас.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in the "twirling into darkness" page.
На странице "Поворот в Темноту".
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
10. slippin’ into darkness (06:42)
10. slippin’ into darkness (06:42)
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
otherwise unbelief will draw them into darkness.
Иначе неверие приведет их во тьму.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all other rooms are plunged into darkness.
Все остальные комнаты погружены во мрак.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stare into it. go on staring into darkness.
Потом она положила руку на меня!
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus, we will be plunged into darkness and barbarity.
Тогда мы погрузимся во мрак варварства.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lack of fuel is plunging the population into darkness and cold.
Изза нехватки топлива население обречено на прозябание в темноте и в холоде.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
electrical equipment will falter, plunging those into darkness.
Электрооборудование будет работать нестабильно, погружая пойманных в темноту.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they went back into darkness , and “ how great that darkness i
Они вернулись в тьму , и « как велика эта тьма
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he hath led me, and brought me into darkness, but not into light
Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
the sun lost its light, and soon the whole world fell into darkness.
Солнце потеряло свет, и вскоре весь мир погрузился во тьму.
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you have put lover and friend far from me, and my friends into darkness.
Ты удалил от меня друга и искреннего;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
other passages describe this separation in terms of being cast into darkness.
Другие места Писания описывают эту разлуку, как состояние нахождения во тьме.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he shall be driven from light into darkness, and chased out of the world
Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
he shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Вытолкнут его из света во тьму И с земли прогонят.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we went into darkness, after being in daylight the whole time on the way to the moon
Мы вошли в тёмноту, после того, как были на свету всё время пути к Луне
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then the king said to the servants, bind his hands and his feet and take him out into darkness;
"свяжите ему ноги и руки и выбросьте его во тьму внешнюю:
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
as the monster corpses faded into darkness, a portal of sorts opened up in front of her
Когда трупы чудовищ растворились во тьме, перед ней открылся своего рода портал
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: