Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
you deliberately become introspective, because of your introverted nature, you feel more comfortable with that
Вы сознательно становитесь интроспективными, из-за Вашей интровертной природы, Вы чувствуете себя более комфортно так
here, the moment between action and reaction is much tighter but each character remains introspective.
В данном случае момент действия и реакции на него является гораздо более напряженным, но каждый персонаж находится в состоянии саморефлексии.
29. both the feedback study and the responses to the questionnaire indicate that undp should be less introspective.
29. Как исследование об обратной связи, так и ответы на анкету указывают на то, что ПРООН должна быть менее интроспективной.
we humans have almost no introspective access to our cognitive algorithms, and cannot easily edit and improve them.
У нас, людей, практически отсутствует способность к интроспективному доступу к нашим когнитивным алгоритмам, и мы не можем вот так запросто их изменять и улучшать.
although we must tackle these social problems, our action should first be introspective in order for it to be credible and efficient.
Мы должны решить эти социальные проблемы, и при этом наши действия должны в первую очередь быть интроспективными, чтобы пользоваться доверием и быть эффективными.
it is an opportunity to be introspective, to analyse our undertakings more closely and to identify what needs to be buttressed and what needs to be streamlined.
Он позволяет нам взглянуть на себя со стороны, более пристально проанализировать сделанное и выявить области, нуждающиеся в поддержке, а также области, нуждающиеся в рационализации.
he urged the state party to take an introspective look at the situation, which would enable it to move forward and engage in a more constructive dialogue with the committee.
Оратор настоятельно призывает государство-участник провести интроспективный анализ ситуации, что позволит ему двигаться вперед и более конструктивно вести диалог с Комитетом.
as madonna's most introspective release at the time, "like a prayer" has been described as a confessional record.
Как самый интроспективный релиз Мадонны за всё время, "like a prayer" рассматривается как откровенно-религиозная запись.
35. the committee stressed the importance of a more introspective and analytical approach, focusing on existing problems as well as on the potential for increasing the effectiveness of the implementation of programmes.
35. Комитет подчеркнул важность более вдумчивого и аналитического подхода, ориентированного на существующие проблемы и на возможности повышения эффективности исполнения программ.
(1555.1) 139:4.8 there was another side to john that one would not expect to find in this quiet and introspective type.
(1555.1) 139:4.8 У Иоанна была еще одна черта, неожиданная для такого спокойного и самоуглубленного человека: он отличался своего рода фанатичностью и крайней нетерпимостью.
some others have introspective characters and don't like having disputes with others, so they don't insist on their own opinions and tend to follow others' advice.
Есть люди, склонные к самоанализу, и они обычно не любят вступать в споры с другими, не настаивают на собственном мнении и прислушиваются к советам других.