İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
issuing from between the backbone and the breastbones.
Выходит она из поясницы (мужчины) и грудных костей (женщины).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
issuing from between the backbone and the breastbone:
Выходит она из поясницы (мужчины) и грудных костей (женщины).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then you see rain drops issuing from their midst.
А потом ты видишь, как из них льется дождь.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
imagine fire issuing from heaven in answer to a prayer
Только представьте себе : в ответ на молитву сходит с неба огонь
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed, it is a tree issuing from the bottom of the hellfire,
Ведь это - древо, что корнями в Ад уходит.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed, it is a tree issuing from the bottom of the hellfire, 37:65
37:65 Плоды его - словно головы дьяволов.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and a tree issuing from the mount of sinai that bears oil and seasoning for all to eat.
[[Речь идет об оливковых деревьях, которые были удостоены особого внимания, потому что широко распространены в Шаме и потому что они приносят огромную пользу. Они дают масло, которое часто используют для освещения помещений или употребляют в пищу в качестве приправы.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
with purple fountains issuing from your veins, - on pain of torture, from those bloody hand
С фиолетовым фонтаны исходящих из вашей вены, - под страхом пыток, от тех, кровавые руки
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that was the defining mandate issuing from the quadrennial comprehensive policy review and it required effective implementation mechanisms.
В этом состоит определяющий мандат, исходящий из четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики, и он требует создания эффективных механизмов реализации.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nor does this encouraging trend seem to be affected by propaganda issuing from certain radical elements calling for people not to participate.
Как представляется, эту обнадеживающую тенденцию не останавливает пропаганда, проводимая некоторыми радикально настроенными элементами и призывающая население не участвовать в этом процессе.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and [we brought forth] a tree issuing from mount sinai which produces oil and food for those who eat.
[[Речь идет об оливковых деревьях, которые были удостоены особого внимания, потому что широко распространены в Шаме и потому что они приносят огромную пользу. Они дают масло, которое часто используют для освещения помещений или употребляют в пищу в качестве приправы.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
members of the council have kept up with the jurisprudence that has been issuing from the dispute tribunal and is beginning to issue from the appeals tribunal.
Члены Совета отслеживают практику, которая нарабатывается в Трибунале по спорам и в настоящее время начинает формироваться в Апелляционном трибунале.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
issuing from one of the last bastions of pure optimism in the western world, the silicon valley vision of eternal life is typically techno utopian.
Силиконовая Долина — один из последних бастионов подлинного оптимизма в западном мире, и мечта о бессмертии здесь принимает форму технологической утопии.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the coarseness of his voice accentuated by the sweet, throbbing numbness stabbing at his loins, filling the sounds issuing from his lips with an artless tremolo
Грубость его голоса усилилась из-за сладкого, пульсирующего онемения в его пояснице, наполняя слетавшие с его губ звуки простодушной дрожью
Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in search of inspiration, ernest beaux ventures as far as the arctic circle, finding his muse in the exhilarating air issuing from the northern lakes under the midnight sun
Вдохновение он черпает в полярных широтах - в свежем воздухе северных озер в белые ночи
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moreover , at least some will be impressed by your good conduct and the kingdom message you preach , thereby being attracted by the “ odor issuing from life to life
Кроме того , твое хорошее поведение и проповедуемая тобой весть о Царстве произведут по крайней мере на некоторых впечатление , и таким образом они привлекутся „ живительным запахом на жизнь
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in preparing this report, the government must, to the extent possible, take account as well of the proposals issuing from the forum of non-governmental organizations.
При составлении этого доклада следует, по возможности, учитывать также предложения, выдвинутые Форумом нeправительственных организаций.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the provisional agenda for the meeting was prepared in accordance with conference resolution 5/1 and in line with the recommendations issuing from the second open-ended intergovernmental expert meeting.
Предварительная повестка дня совещания была подготовлена в соответствии с резолюцией 5/1 Конференции и рекомендациями, сформулированными на втором межправительственном совещании экспертов открытого состава.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for to god we are a sweet odor of christ among those who are being saved and among those who are perishing ; to the latter ones an odor issuing from death to death , to the former ones an odor issuing from life to life
Ведь для Бога мы - сладкое благоухание Христа среди спасаемых и среди погибающих ; для последних - запах , исходящий от смерти и к смерти ведущий , для первых - благоухание , исходящее от жизни и к жизни ведущее
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it must also make reference to charter provisions, or any other legal principles, used in its decision-making process, with regard to every resolution or measure issuing from the security council.
Он также должен ссылаться на положения Устава и любые другие юридические принципы, которые используются в процессе принятия им решений по отношению к каждой резолюции или мере, принимаемой Советом Безопасности.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: