İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
it's not much of a dream
Это не то чтобы мечта
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
well it's not too much of a worry
Ну, это не так уж и страшно
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it's not much of a surprise, is it
Это совсем не удивительно, не так ли
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
if it's not to much of a trouble, can you come and take a look
Ничего страшного.Можете прийти и посмотреть
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
well it's not much of a line, but i think you'll get the picture
Ну, получилась не совсем прямая, но надеюсь вы разберетесь
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i'm not much of a cook
Повар из меня не самый лучший
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i'm not much of a mechanic
Я не ахти какой механик
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
other than that, there's not much of a problem
В остальном особо проблем нет
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
not much of a demon king
Совсем не похож на Владыку демонов
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i'm not much of a dinner buyer
А я не особо ужиннопокупатель
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unfortunately, i'm not much of a dancer
Увы, танцор из меня не очень
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so even if got destroyed, it was not much of a loss.
Так что даже если элементаль будет уничтожен, это не будет такой уж большой потерей.
Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tom's not much of a cook, but at least he gives it a go
Том не слишком хороший повар, но он по крайней мере пытается
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you're not much of a negotiator, are you, terrifying the hostages like that
Никакой ведь ты не переговорщик, да, пугаешь вот так заложников
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you were trapped by the world tree for a long time after all, it's not too much of a surprise
В конце концов, ты в течение долгого времени была поймана в ловушку мировым деревом, поэтому твоя вялость не слишком удивительна
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
well, it’s not like our current distance is really that much of a problem, but
Ну, я бы не сказал, что наши плохие отношения – это какая-то проблема, однако
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'come, there is not much of a crowd now,' said vronsky.
-- Пойдемте, теперь мало народа, -- сказал Вронский.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
other than that, well, there's that… " not much of a choice" thing
Кроме этого, есть ещё… пункт " нет другого выбора
Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i learned that life in the gated camps wasn't much of a life either
И, как выяснилось, жизнь в закрытых лагерях не так уж и похожа на нормальную жизнь
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on the other hand , hitler’s religion was not much of a deterrent to him
С другой стороны , религиозное воспитание не удержало Гитлера от его дел
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: