İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nitc claims that it incurred port charges each time the shuttle vessels entered the ports at kharg island or lavan island.
305. НИТК утверждает, что она платила портовые сборы при каждом заходе судов, совершавших челночные перевозки, в порты на о-вах Харк и Лаван.
it estimates that those charges averaged usd 130,000 for vlccs and usd 170,000 for ulccs entering kharg island.
По ее оценкам, эти сборы в среднем составляли в порту о-ва Харк 130 000 долл. США за крупный танкер и 170 000 долл. США за сверхкрупный танкер.
according to nitc, two of its vessels, kharg 2 and kharg 4, were on standby at kharg island for 13 days.
309. Как утверждает НИТК, два ее судна "ХАРК 2 " и "ХАРК 4 " - находились в состоянии готовности на о-ве Харк в течение 13 дней.
according to iooc, its employees normally travel from the mainland to the islands of lavan, siri and kharg by regular iran air flights.
Как утверждает ИООК, ее сотрудники обычно добираются с материка на острова Лаван, Сирри и Харк регулярными рейсами иранской авиакомпании.
as a result, nitc transferred terminal operations from kharg island to lavan island for the duration of iraq's occupation of kuwait.
В результате компания перенесла терминал с острова Харк на остров Лаван на весь период иракской оккупации Кувейта.
but for iraq's invasion of kuwait, nitc alleges that the vessels could have remained at anchor at kharg island with minimal expenditure of bunker fuel.
НИТК утверждает, что если бы не вторжение Ирака в Кувейт, эти суда продолжали бы стоять на якоре у острова Харк с минимальными затратами на бункерное топливо.
as explained at paragraph 183, supra, nioc claims that the risk of military operations in the persian gulf in early 1991 necessitated a temporary transfer of export activities from kharg island to lavan island.
203. Как говорится в пункте 183 выше, НИОК утверждает, что из-за угрозы военных действий в Персидском заливе в начале 1991 года возникла необходимость временно перевести экспортные операции с острова Харк на остров Лаван.
due to military activities in the persian gulf, iooc claims that 3,000 of its employees faced delays in travelling from the iranian mainland to kharg island, lavan island and siri island.
ИООК утверждает, что из-за военных действий в Персидском заливе 3 000 ее сотрудников не смогли своевременно отбыть с материковой части Ирана на острова Харк, Лаван и Сирри.
in total, costs of irr 606,200,000 were allegedly incurred to supply potable water to approximately 9,000 civilians and 600 military personnel residing on kharg island during march 1991.
Общие затраты на поставку питьевой воды для приблизительно 9 000 гражданских лиц и 600 военных на острове Харк в марте 1991 года, согласно утверждениям, составили 606 200 000 иранских риалов.
the panel is satisfied that the need to transfer the loading facilities from kharg island to lavan island, outside the war zone, was a direct result of iraq's invasion of kuwait and subsequent military activities.
Группа признает, что необходимость в переводе погрузочного терминала с о-ва Харк на о-в Лаван за пределы зоны боевых действий возникла непосредственно вследствие вторжения Ирака в Кувейт и последующих военных операций.