İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
man languishes in isolation.
Человек чахнет в изоляции.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the earth mourns and languishes;
Сетует, сохнет земля;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
from 1943 it was more obvious, that german initiative languishes.
С 1943 г. стало более понятно, что немецкая инициатива начала срываться.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this would be very strengthening to john as he languishes in prison
Для томящегося в тюрьме Иоанна это было бы большим подкреплением
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the world’s poorest countries face the greatest hardship when trade languishes.
Когда торговля чахнет, самые большие трудности испытывают самые бедные страны мира.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it languishes, it gasps for air, it keeps up appearances, but it does not work.
Она вянет, задыхается, делает вид, будто она есть, но не функционирует.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neither the urban nor rural portions of our society can flourish for long while the other languishes behind
Ни городской , ни аграрный сектор экономики не может долго процветать , если один из них ослаб
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
our population is tired of the war and occupation as well as the shameless plundering of its wealth while it languishes in poverty.
Наше население, прозябающее в нищете, устало от войны и оккупации, а также от бессовестного разграбления богатств страны.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
global military expenditure is expected to rise to over $1 trillion this year, while half the world languishes in chronic poverty and deprivation.
Ожидается, что мировые военные расходы в этом году превысят один триллион долларов США, в то время как половина населения мира живет в хронической нищете, испытывая лишения.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a large part of the human population still languishes in abject poverty, presenting a serious stumbling block to the achievement of our shared goal of lasting peace and prosperity for all.
Большая часть населения земли до сих пор живет в условиях ужасающей нищеты, что является препятствием для достижения нашей общей цели -- прочного мира и процветания для всех.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
today, europe's growth languishes, because the ecb is constrained by its single-minded focus on inflation from promoting economic recovery
Сегодня темпы экономического роста Европы ослабевают, поскольку действия ЕЦБ ограничиваются контролем над инфляцией и не способствуют экономическому развитию
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for five months he languishes, half removed by doctors and friends from his work, in continual alarm over the course of governmental and party affairs, in continual struggle with his lingering disease.
Пять месяцев он томится, наполовину отстраненный врачами и друзьями от работы, в постоянной тревоге за ход правительственных и партийных дел, в постоянной борьбе с подтачивающим его недугом.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the vine is dried up, and the fig tree languishes; the pomegranate tree, the palm tree, and the apple tree, all the trees of the field are withered;
Засохла виноградная лоза, и даже инжир завял. Гранат, пальма, яблоня — все деревья в поле засохли.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
there is broad consensus in the us against a narrow mandate, such as that of the european central bank. today, europe's growth languishes, because the ecb is constrained by its single-minded focus on inflation from promoting economic recovery.
Сегодня темпы экономического роста Европы ослабевают, поскольку действия ЕЦБ ограничиваются контролем над инфляцией и не способствуют экономическому развитию.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: