Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
77. technological leap-frogging was possible in africa, given that it was a latecomer to industrialization.
77. Технологический прорыв в Африке вполне возможен с учетом того, что она поздно встала на путь индустриализации.
internationalizing firms from developing countries are pursuing strategies that enable them to catch up with established players, leveraging their latecomer advantages.
54. Идя по пути интернационализации, компании развивающихся стран проводят в жизнь стратегии, позволяющие им догонять уже укрепившихся на этом рынке участников, используя при этом те преимущества, которыми они обладают, идя по проторенному пути.
in theory, any developing country that can harness its latecomer’s advantage to achieve technological and industrial upgrading can grow faster than developed countrie
Теоретически, любая развивающаяся страна, способная воспользоваться своим «преимуществом опоздавшего» для проведения технологической и промышленной модернизации, может расти в экономическом отношении быстрее, чем развитые страны
in theory, any developing country that can harness its latecomer’s advantage to achieve technological and industrial upgrading can grow faster than developed countries.
Теоретически, любая развивающаяся страна, способная воспользоваться своим «преимуществом опоздавшего» для проведения технологической и промышленной модернизации, может расти в экономическом отношении быстрее, чем развитые страны.
for latecomer enterprises, the process appears to move faster and to involve applying learning acquired from one market in the next (mathews 2002).
Для предприятий, позднее других вставших на этот путь, процесс, похоже, протекает быстрее и предполагает использование на других рынках накопленного ранее опыта (mathews 2002).
after world war ii, tariffs were again high and then gradually diminished, first in the north atlantic and then, in an even more desultory fashion, in latecomer countries.
После второй мировой войны тарифы вновь были высоки и затем начали постепенно снижаться, сначала в Северной Атлантике и потом (даже еще менее последовательно) в странах, позднее других вставших на путь индустриализации.
per capita gdp, which reflects a country’s average labor productivity and its overall technological and industrial achievement, is a useful proxy to estimate latecomer’s advantage
ВВП на душу населения, отражающий производительность труда в стране, а также её совокупные технологические и промышленные достижения, – это полезный показатель для приближенной оценки названных преимуществ
per capita gdp, which reflects a country’s average labor productivity and its overall technological and industrial achievement, is a useful proxy to estimate latecomer’s advantage.
ВВП на душу населения, отражающий производительность труда в стране, а также ее совокупные технологические и промышленные достижения, – это полезный показатель для приближенной оценки названных преимуществ.
one african convert , ” notes david lamb in his book the africans , “ recalls an anglican missionary in uganda known as bwana botri who frequently descended from his pulpit during service to cane african latecomer
Один африканский обращенный , – говорит в своей книге the africans ( Африканцы ) Дейвид Лэмб , – вспоминает англиканского миссионера в Уганде , известного под именем Бвана Ботри , который во время службы часто спускался со своей кафедры , чтобы наказать палкой опоздавших африканцев
harnessing their latecomer’s advantage, japan’s average annual growth rate soared to @num@ % over the subsequent @num@ years, compared to @num@ % in singapore, @num@ % in taiwan, and @num@ % in south korea
В последующие @num@ лет Япония, пользуясь своим «преимуществом опоздавшего», увеличила скорость прироста ВВП в среднем до @num@ % в год, Сингапур – до @num@ %, Тайвань – до @num@ %, а Южная Корея – до @num@ % годовых