İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in times of global terrorism not everybody?s nerves will not fail at sight of a car ramming into you.
Во времена глобального терроризма не у каждого выдержат нервы при виде таранящей тебя машины.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he wasn't insolent, he didn't do anything to get on anyone's nerves ... [it was] just because he's an arab.
Он не грубил и не делал ничего такого, чтобы кого-нибудь разозлить... [это происходило] только потому, что он был арабом.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as lead official in the protection and promotion of migrant workers' rights, the under-secretary for migrant workers' affairs harnesses the thoughts and energies of public and private bodies, such as other government ministries, non-governmental organizations and international bodies, to better coordinate the efforts on legal and consular assistance for ofws on land and sea; serves as the department's nerve centre against people smuggling, trafficking in persons and other transnational crimes as well as for the philippines' shared government information system for migration (sgism); drafts position papers on labour migration and migrant workers' concerns;
В качестве ведущего специалиста в области защиты и поощрения прав трудящихся-мигрантов и Заместителя Секретаря по вопросам трудящихся-мигрантов курирует аналитическую и практическую работу государственных и частных учреждений, таких, как другие министерства, неправительственные организации и международные органы, с целью обеспечения лучшей координации усилий по оказанию правовой и консульской поддержки ФТМ на суше и на море; ведет оперативную работу департамента по борьбе с неуклонным вводом людей, торговлей людьми и другими транснациональными преступлениями, а также в деле обеспечения функционирования филиппинской Общей системы правительственной информации о миграции (ОСПИМ); разрабатывает документы о политике в отношении трудовой миграции и решения проблем трудящихся-мигрантов; координирует всю деятельность по оказанию помощи дипломатической службе Филиппин и атташе различных ведомств; осуществляет сетевое взаимодействие с НПО; в настоящее время занимается разработкой предложений о поправках к Закону о трудящихся-мигрантах 1995 года (ra 8042).
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.