İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
honest, generous, smart, kind
Шекспиром, Пушкиным, Толстым,
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
robert moog was a generous, kind person, extraordinarily competent engineer.
Роберт Моог был щедрым и добрым человеком, прекрасным инженером
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we sent down out of heaven water, and caused to grow in it of every generous kind.
Аллах также населил земные просторы различными животными, которые подвластны потомкам Адама и приносят им неисчислимую пользу. Однако Всевышнему Господу было известно, что творения не смогут существовать на земле без пропитания, и поэтому Он ниспослал с небес благословенную воду, благодаря которой на земле произросли всякие полезные и прекрасные растения.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
what, have they not regarded the earth, how many therein we have caused to grow of every generous kind?
Если бы они смотрели и разумели, они бы пошли по прямому пути истины. Это обилие разных полезных растений, которые Мы взрастили на земле, - подтверждение того, что никто, кроме Господа, не в силах это сделать.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
upon it he dispersed all manner of crawling thing, and he sent down water from the sky with which he caused to grow in it every generous kind.
Аллах также населил земные просторы различными животными, которые подвластны потомкам Адама и приносят им неисчислимую пользу. Однако Всевышнему Господу было известно, что творения не смогут существовать на земле без пропитания, и поэтому Он ниспослал с небес благословенную воду, благодаря которой на земле произросли всякие полезные и прекрасные растения.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he created the heavens without pillars that you see and cast on the earth firm mountains lest it should shake with you. upon it he dispersed all manner of crawling thing, and he sent down water from the sky with which he caused to grow in it every generous kind.
Аллах сотворил небеса без видимых опор и поставил на земле твёрдые горы, чтобы она не колебалась под вами, и распространил на ней всякого рода живые существа, которые ступают по ней. Мы низвели с неба дождь и взрастили благодаря ему всякого рода благородные, полезные растения.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he created the heavens without pillars you can see, and he cast on the earth firm mountains, lest it shake with you, and he scattered abroad in it all manner of crawling thing. and we sent down out of heaven water, and caused to grow in it of every generous kind.
Он [Аллах] сотворил небеса (и воздвиг их) без опор, как вы (это) видите, и бросил на землю устойчивые [горы], чтобы она [Земля] не колебалась (вместе) с вами, и рассеял Он на ней [на Земле] всяких животных, и низвели Мы с неба [с облаков] воду [дождь] и произрастили на ней [на Земле] всякие красивые (и полезные) пары (растений).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the husband should consider admirable traits such as being compassionate, generous, kind, devout, creative, elegant, honest, affectionate, energetic, gentle, optimistic, committed, faithful, confident, cheerful, and so on.
К примеру, мужчине по душе, как ловко жена управляется по дому, в таком случае одним из ее качеств, на которое следует обратить внимание, может быть организованность.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: