İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
overprotective parent
Слишком заботливые родители
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
why are my parents overprotective
Почему мои родители так чрезмерно оберегают меня
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
action: being overprotective or oversensitive.
Действие: гиперопекающее или гиперчувствительное.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i shouldn't say that arisa is overprotective
Не только Ариса всех вокруг сильно опекает
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
since arisa still tends to be overprotective,
Ариса все еще слишком меня опекает.
Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he is the father of pinocchio and is overprotective of pinocchio.
Пиноккио (pinocchio) — супер-робот, наделённый искусственным интеллектом.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yet , how can parents avoid being either overprotective or too permissive
Но как родителям здесь не переусердствовать и в то же время не оказаться слишком мягкими
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
parents may be a bit overprotective and perhaps be unreasonable in their demand
Может быть , родители чрезмерно заботятся и предъявляют неразумные требования
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i'm sorry that i think you're like an overprotective mother
Мне жаль, что я считал тебя беспокойной мамочкой
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
286. the committee was very concerned about sexual stereotyping and overprotective labour legislation.
286. Комитет был весьма обеспокоен стереотипизацией роли женщин и чрезмерно защитительным характером трудового законодательства.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
without being overprotective , discipline your offspring with understanding , always remembering that each child is unique
Не старайтесь оградить ребенка от всего на свете , лучше с чуткостью наставляйте его , всегда помня , что каждый ребенок неповторим
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
8. she wondered whether the state party's approach to motherhood might not be overprotective.
8. Она задается вопросом, не носит ли забота государства о материнстве чрезмерного характера.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it usually refers to parents who are overprotective of their children and make a lot of demands of their children's school
Обычно так называют родителей, склонных к гиперопеке, вмешательству в дела детей и требующих от школы и педагогов особого внимания к своему ребенку
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a story of a 53-year-old lonely doctor of psychiatry, who lives with his overprotective mother.
История о немолодом одиноком враче-психиатре, который живёт со своей излишне заботливой матерью.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he was treated as an equal there and even participated in overnight trips; the teachers assisted him without being overprotective or giving him special concessions.
С ним обращались как с равным, и он даже участвовал в поездках с ночлегом; учителя всегда помогали ему, не навязывая чрезмерную опеку и не делая никаких скидок.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if so , your feelings might be similar to those of one teenager who describes her parents as overprotective and says : ‘ they need to let me breathe a little
Если да , ты , возможно , чувствуешь то же , что и одна девушка , которая назвала своих родителей « перестраховщиками » и сказала : « Они мне вздохнуть спокойно не дают
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in some cases, strengthened stereotypes have led to the introduction of legal measures which are overprotective and detrimental to women in a market economy, as well as policies which discourage the participation of fathers in family life and child care.
В некоторых случаях закрепление этих стереотипов привело к принятию "чрезмерно протекционистских " законодательных мер, которые подрывают положение женщин в рамках рыночной экономики, а также к проведению политики, не способствующей участию отцов в семейной жизни и уходе за детьми.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
5.4 in respect of the argument of the state party that the communication is incompatible with the provisions of the covenant, the author considers that the question of election should be left to the electors and that the state should not be overprotective.
5.4 Касаясь аргумента государства-участника о том, что данное сообщение несовместимо с положениями Пакта, автор отмечает, что определение состава Национальной ассамблеи должно быть оставлено на усмотрение избирателей и государству не следует занимать в этом вопросе чрезмерно протекционистскую позицию.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
283. while acknowledging the good intentions behind legal measures adopted to protect maternity, the committee was of the view that such measures could be overprotective and detrimental to the status of women in a market-oriented economy.
283. Отдавая должное благим намерениям, лежащим в основе принятия правовых мер по защите материнства, Комитет считает, что такие меры, возможно, носят чрезмерно защитительный характер и могут иметь отрицательные последствия для положения женщин в условиях рыночной экономики.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
many believe that the overprotective parenting has bred an over-reliant generation characterised by " prince/princess sickness" , a term commonly used in asia to describe a condition of narcissism and egocentricism, or 'princess' behaviour
Есть мнение, что чрезмерная опека привела к появлению на свет крайне зависимого поколения, страдающего «болезнью Принца/Принцессы»: этот термин часто используется в Азии, чтобы описать крайнюю степень нарциссизма и эгоцентризма «принцесс» нового времени
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor