Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
diplomacy is too portentous to be entrusted to the politicians but it is too political to be left to the generals.
Дипломатия слишком грозное дело, чтобы доверять ее политикам, но она слишком политична, чтобы оставлять ее генералам.
this portentous development undoubtedly signifies a new chapter in a country previously marked by essentially inter-ethnic disputes.
Последний аспект, чреватый тяжелыми последствиями, является, вероятно, новым фактором в стране, где до сих пор разногласия носили в основном межэтнический характер.
the conference on disarmament is acknowledged to be a receptacle towards which events and portentous trends that occur or take shape outside geneva converge in order to influence it.
Как уже признано, Конференция по разоружению являет собой тот резервуар, куда сходятся, подвергая ее своему влиянию, события и весомые тенденции, которые происходят или обретают свои очертания за пределами Женевы.
today more than ever, the portentous words of the pope ring true: "development is the new name of peace. "
Сейчас, более чем когда бы то ни было, верны слова, сказанные Папой Римским: "Развитие - это новое название мира ".
the agreements signed between israel and the palestine liberation organization have shown that peace is possible and that living in harmony does not require portentous events, but only awareness and willingness.
Соглашения, подписанные между Израилем и Организацией освобождения Палестины, свидетельствуют о том, что мир возможен и что, для того чтобы жить в гармонии, требуются не огромные усилия, а всего лишь понимание и готовность.
it is worth considering whether aldous huxley, who taught orwell at school and who wrote another great and portentous piece of political fiction, brave new world, provides a more relevant perspective
Стоит поразмыслить, не дает ли более реальную картину Олдос Хаксли, школьный учитель Оруэлла, написавший еще одно великое и удивительное творение политической беллетристики, “О, дивный новый мир
but sherlock holmes deduces that the prince has been the victim of murder—a murder that is only one piece of a larger and much more portentous puzzle, designed by one professor moriarty.
Но Шерлок Холмс приходит к выводу, что наследник престола был убит, и это убийство – всего лишь маленький кусочек мозаики, созданной профессором Мориарти, на самом деле гораздо более грандиозной и зловещей.
it had also rendered two advisory opinions, one finding that the world health organization lacked authority to request an advisory opinion on the legality of the use of nuclear weapons, and the other dealing with the complex and portentous question of the legality of the threat or use of nuclear weapons.
Суд также вынес два консультативных заключения, в одном из которых определялось, что Всемирная организация здравоохранения не имеет достаточных полномочий запрашивать консультативное заключение о законности применения ядерного оружия, а другое касалось сложного и волнующего вопроса о законности применения или угрозы применения ядерного оружия.
for example , the french horn has been described as “ portentous , ” or heavy , and its sound as quite different from the “ haughty ” trumpet
Например , считается , что « благородный » и « мужественный » тембр валторны сильно отличается от « кичливого » тембра трубы
for example , using as a basis the consecutive periods of approximately @num@ years that separated adam , abraham , and jesus , some predict a portentous event at the end of the @num@ - year period since jesus ’ birth
Например , исходя из сменявших друг друга периодов длительностью примерно в @num@ лет , отделяющих Адама от Авраама и Авраама от Иисуса , кто - то предсказывает , что спустя @num@ лет после рождения Христа должен произойти катаклизм