İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
this doesn't cause drowsiness, right
Это ведь не вызывает сонливость, да
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as main causes for persistent human rights violations.
в качестве основных причин постоянных нарушений прав человека.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
addressing economic root causes of human rights violations
e. Устранение экономических первопричин нарушений прав человека 78 - 87 20
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when we understand suffering, its cause drops off right then
Когда мы поймем страдание, его причина сразу исчезает
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i mean something's got to cause the drowning, right
Я имею в виду что-то должно было вызвать утопление, правильно
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
why? 'cause i need it?" best scene ever, right
Потому что он мне нужен?" Лучшая сцена на свете, правда
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
`every individual shall have the right to have his cause heard ...
"Каждый человек имеет право на рассмотрение его дела...
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the new party, called right cause, was officially registered in 18 february 2009.
11 февраля 2009 года «Правое дело» было официально зарегистрировано Минюстом РФ.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
therapies done for avoiding premature ejaculation cure are mainly accomplished by analyzing the right cause of problem.
Терапия сделали для предотвращения преждевременной эякуляции лечение, в основном, осуществляется путем анализа правильный причину проблемы.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in the period 2008 to 2012 was dissolved and was a co-founder of the party the right cause.
В 2008 году была распущена и находилась в составе соучредителей партии Правое дело.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no, i can't walk on the path of the right 'cause i'm wrong.
no, i can't walk on the path of the right 'cause i'm wrong.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10. indonesia has contributed to and will continue to play a leading role in the efforts to advance human rights causes in the region.
10. Индонезия играла и будет продолжать играть активную роль в усилиях по поддержке дела прав человека в регионе.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
disputing with thee respecting the right cause after it had become manifest, as though they were led forth unto death while they looked on.
Когда же они не смогли догнать караван, они предпочли вернуться, поскольку они знали от пророка, что они победят. Но из-за своего страха, ненависти к сражению и боязни его последствий, они в походе были, как тот, который явно идёт навстречу своей смерти и видит её воочию.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
china hopes that the parties involved will show more flexibility, remain calm and patient, and stay committed to the right cause of pursuing peaceful solutions.
Китай надеется, что соответствующие стороны проявят больше гибкости, будут сохранять спокойствие и терпение и свою приверженность правому делу мирного поиска решений.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we are grateful to those who gathered at taksim square in istanbul today: they are strong people who are standing for the right cause for their fatherland.
Мы благодарны тем, что собрались сегодня на стамбульской площади Таксим – они сильные люди и делают нужное дело для своей родины.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sanctions under chapter vii should be imposed only as a last resort and in full compliance with the charter; they must never cause harm to humanitarian and human rights causes in the target states or in third states.
В соответствии с главой vii санкции следует вводить только в качестве крайней меры в полном соответствии с положениями Устава; они ни в коем случае не должны наносить ущерба гуманитарным аспектам и правам человека в государствах, против которых они направлены, или в третьих государствах.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
by working together with concerned stakeholders, including non-governmental organizations and members of civil society, uzbekistan would be able to pursue its efforts to advance human rights causes.
Индонезия указала, что проведение работы совместно с заинтересованными участниками, в том числе с неправительственными организациями и гражданским обществом, еще больше расширит возможности Узбекистана для успешной реализации его усилий по достижению целей в области прав человека.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
45. the secretary-general also reported the use of children for intelligence purposes by colombian military forces personnel, which compromises their rights, causes additional distress and jeopardizes their security.
45. Генеральный секретарь также сообщил об использовании детей для сбора разведывательной информации колумбийскими военными, что является нарушением прав детей, подвергает их серьезному стрессу и ставит под угрозу их безопасность.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but supporters of merge of two sports schools are adjusted resolutely and aren't going to be given, are ready to wrestling for the as they consider the right cause, all lawful ways, up to the hunger strike announcement.
Но сторонники слияния двух спортивных школ настроены решительно и не собираются сдаваться, готовы бороться за свое, как они считают правое дело, всеми законными способами, вплоть до объявления голодовки.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cause première center for assistance to human rights protection
Центр содействия защите прав человека
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.