Şunu aradınız:: sky above me, earth below me, fire within me (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

sky above me, earth below me, fire within me

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

others too may add to it by any merit below me or above me.

Rusça

Меня ловят.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

let us recall the words of immanuel kant, who said that "two things fill the mind with ever new and increasing admiration and awe: the starry heavens above me and the moral law within me ".

Rusça

Давайте вспомним слова Иммануила Канта, который сказал: >.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

acts 2:19 reads, "and i will grant wonders in the sky above and signs on the earth below¡¦" let's look into the biblical records about 'wonders in the sky above'.

Rusça

В Деяниях, 2:19, мы читаем: «И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма».

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

i dug out a tunnel vertically above me with earth magic free mining , caught the heroes with magic hands , and moved to the faintly visible sky above the sanctuary with sight-based unit arrangement

Rusça

Я вырыл тоннель вертикально над собой магией земли горнодобыча , поймал героев волшебными руками , и двинулся в слабо видимое небо над святилищем с помощью расположения юнитов взглядом

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

kant once said that there were two mysteries it the world – “the starry heavens above me and the moral law within me.” today, on behalf of the entire humanity, i express our gratitude to two outstanding scientists - for raising a bit the veil of mysteries of the starry heaven for us.

Rusça

Кант говорил, что в мире есть две тайны - звездное небо над головой и нравственные устои в человеке. Сегодня мы от имени всего человечества выражаем благодарность двум видным ученым за то, что они немного приподняли для нас завесу тайны звездного неба.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,781,137,148 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam