İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
establishment of the trinational project office;
е) создание трехстороннего бюро проекта;
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the sangha trinational is recommended to be added on unesco's world heritage list.
the sangha trinational is recommended to be added on unesco's world heritage list.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the cec publishes taking stock, an annual trinational report on chemical pollution from industrial facilities.
САКЭС публикует ежегодный доклад "taking stock " по трем странам, который посвящен проблемам химического загрязнения, вызываемого деятельностью промышленных объектов.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the project, which was executed by undp and iica, collaborated with the trinational technical secretariat and involved the participation of cabei.
Этот проект, исполнителями которого являются ПРООН и МИСС, осуществлялся при поддержке Межгосударственного технического секретариата трех стран и участии ЦАБЭИ.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. a trinational commission for the purpose of maintaining the gulf of fonseca as a zone of peace, sustainable development and security shall be established.
1. учредить трехстороннюю комиссию с целью сохранить залив Фонсека в качестве зоны мира, устойчивого развития и безопасности.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(b) the trinational sustainable development programme of the upper lempa river basin, involving el salvador, guatemala and honduras.
b) трехсторонней программы по устойчивому развитию бассейна реки Верхняя Лемпа, в которой участвуют Гватемала, Гондурас и Сальвадор.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the unreasonableness of that policy is also shown by the fact that a united states bank froze the salary of one of the cuban technicians in the trinational office, who was paid by unep, for one month.
Абсурдность указанной политики также выражается в замораживании выплаты заработной платы одного кубинского специалиста со стороны американского банка, хотя эти средства оплачиваются ПРООН в рамках упомянутого трехнационального отделения.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this experience in berlin resulted in a desire to aim for trinational encounters which would guarantee a certain degree of stability, i.e. projects involving encounters at three different places over a longer period of time
Результатом подобного опыта в Берлине стало стремление к встречам с участием 3-х стран, что гарантировало бы некоторую стабильность, т.е. к проектам, предполагающим встречи в трех разных местах в течение более длительного периода времени
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
i consider this a very important path to pursue, and i also agree with you, in that contacts between east european countries must not be allowed to break down, but must be stabilized and thus can be a part of such trinational contacts.
Я думаю, что очень важно следовать этому курсу, и я так же согласен с вами в том, что мы не должны допустить разрушения связей между восточноевропейскими странами.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in the most recent joint presidential declaration, signed in the city of managua on 4 december 2012, the presidents reaffirmed their commitment to continue working together and assured the international community that all the issues relating to the gulf of fonseca would be addressed by the trinational commission they had established.
В последнем совместном заявлении президентов, подписанном в Манагуа 4 декабря 2012 года, президенты подтвердили свое намерение развивать сотрудничество и заявили международному сообществу, что все вопросы, связанные с заливом Фонсека, будут решаться учрежденной президентами трехсторонней комиссией.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at its last international coordinating council meeting in june 2011, the programme approved the trifinio fraternidad biosphere reserve in el salvador/guatemala/honduras, the first trinational biosphere reserve in central america.
На последнем совещании Международного координационного совета этой программы, состоявшемся в июне 2011 года, был утвержден план создания в Сальвадоре/Гватемале/Гондурасе биосферного заповедника > -- первого биосферного заповедника в Центральной Америке, расположенного на территории трех стран.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
11. underlines the efforts carried out in the central american region towards integration, such as the trinational declaration between guatemala, el salvador and nicaragua, as well as the customs union between those countries, as means for promoting integration while respecting different stages of development, through a pragmatic mechanism open to the participation of the other countries of the region;
11. подчеркивает усилия, предпринимаемые в центральноамериканском регионе в целях интеграции, включая Трехстороннюю декларацию, принятую Гватемалой, Никарагуа и Сальвадором, а также заключение Таможенного союза между этими государствами, как средство углубления интеграции, с учетом различных этапов развития, с помощью прагматичного механизма, открытого для остальных стран региона;
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: