İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
true to life
true to life
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you no doubt have been participating in this vital work
Несомненно , ты тоже занимаешься этой важной работой
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
why you no open
почему вы не открыть
Son Güncelleme: 2012-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i say to you, no, but division:
Нет, говорю вам, разделение Я принес.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
have you no shame
У тебя есть совесть
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if so , you no doubt realize the emotional wallop they carry
Если да , то вы наверняка представляете себе эмоциональный удар , который они наносят
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
have you no sense'
Не понимаете ли вы этого?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
like you, no offense?
С людьми вроде тебя, уж прости
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
women, true to selve
Хм… Женщина, решившая быть самой собой
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if you are a christian yourself , you no doubt understand exactly how he feel
Если ты сам христианин , ты , несомненно , точно понимаешь , что он чувствовал
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unfortunately , as you no doubt well know , such scenarios are repeated all too often
Печально , но всем известно , что подобные случаи не редкость
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
one of my favorite sayings is be true to you. always.
we point . . . to a name on a cross.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if god indeed has some special purpose for you , no doubt you will want to know what it i
Если у Бога есть какой - то замысел в отношении вас , то вам , несомненно , было бы интересно узнать , в чем он заключается
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
while you no doubt have your flaws , remember that you also have much to offer as a person
Несомненно , ты имеешь свои слабости , но подумай о том , что и ты можешь многое дать другим
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
like andrew and philip , you no doubt have talked to your relatives and friends about the messiah
Подобно Андрею и Филиппу , ты , несомненно , рассказал своим родным и близким о Мессии
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
like most of us , you no doubt felt quite foolish afterward and wondered , ‘ why did i do that
После этого ты , как большинство из нас , несомненно , чувствовал себя неловко и спрашивал себя : « Зачем я сделал это
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if so , you no doubt want to help your relatives and friends to find that road and to start walking on it
Если да , то , наверняка , вам хотелось бы , чтобы ваши родные и близкие тоже обрели спасение
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i've sometimes thought it might be better to let her go to you. no
Я думал, что только тебе бы смог отдать её. нет
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if so , you no doubt appreciated the fine spiritual food that was dispensed at these gatherings for worship of the true god , jehovah
Если да , то вы , несомненно , оценили прекрасную духовную пищу , предоставленную для прославления истинного Бога , Иеговы
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you no doubt recognize that the global preaching work is being accomplished , not by human power or wisdom , but by god’s spirit
Ты , конечно же , осознаешь , что всемирная проповедническая деятельность совершается не силой и мудростью людей , а духом Бога
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: