İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
so far as
abase oneself so far as to do something
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so far as i know
so far as i know
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he went so far as to call her a fool
Он зашёл так далёко, что обозвал её дурой
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he went so far as to call her a fool.
Он зашёл так далеко, что обозвал её дурой.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he went so far as to say that i was coward
Его занесло настолько, что он назвал меня трусом
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
fred went so far as to say that he had hated me
Фред зашёл так далёко, что сказал, что ненавидел меня
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
not so bad as far as dreams went
Не так уж и плохо, если говорить о снах
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he went so far as to hit the girl to make her obey his order
Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
acceptable in so far as adults are concerned.
Приемлемая в отношении взрослых
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so far as i know, he is an honest man.
Насколько мне известно, он честный человек.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they all apply only so far as the law permits.
Указанные условия действуют только в пределах, допустимых законом.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so far as possible, however, decorum was observed.
Но декорум по возможности соблюдался.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
negotiations should go so far as to please the other
Пока другая сторона не враждебна, переговоры будут предпочтительнее
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i desire naught save reform so far as i am able.
Воистину, совершать добрые дела и удерживаться от злодеяний мне удается только благодаря поддержке Всевышнего Аллаха. Это не является результатом моих стараний и усилий.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in 1157, liang even went so far as to destroy all palaces in his former capital.
В 1157 году дворцы Хуэйнинфу были разрушены, а в 1173 году был уничтожен и сам город.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
some states went so far as to declare that they did not record statistics on crimes of racism.
Доходило до того, что некоторые штаты заявляли, что не вели статистику по фактам совершения преступлений на почве расизма.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they went so far as to count every letter of the bible in order to ensure accurate copying
Они пошли даже дальше : считали каждую букву Библии , чтобы обеспечить точное переписывание
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
one of them, mels eleusizov, went so far as to publicly acknowledged that he had voted for nazarbayev!
Один из них, Мэлс Елеусизов, дошел до того, что публично признал, что голосовал за Назарбаева!
Son Güncelleme: 2012-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
one student went so far as to say, “i don’t want to look at his black face all night
Другой студент откровенно сказал: " Я не хочу смотреть на его черную физиономию весь вечер
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jason even went so far as to say : “ a worldly party almost always has bad stuff going on
А Джэйсон даже так сказал : « Мирская вечеринка вряд ли обойдется без какой - нибудь пакости
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: