İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
deseasonalisation premium
prémie na porážky mimo sezónu
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cattle premiums for seasonal adjustment (deseasonalisation) and extensification,
príspevky na hovädzí dobytok za sezónne vyrovnanie (‚zníženie sezónnosti‘) a extenzifikáciu,
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the deseasonalisation premium may be granted only to the farmer who last held the animal prior to slaughter.
prémie za zníženie sezónnosti môžu byť udelené iba farmárovi, ktorý ako posledný vlastnil zviera pred porážkou.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the deseasonalisation premium provided for in article 5 of regulation (ec) no 1254/1999;
prémie na porážky mimo sezónu stanovené v článku 5 nariadenia (es) č. 1254/1999;
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the conditions for granting the deseasonalisation premium should be laid down, in accordance with the arrangements for granting the slaughter premium.
mali by byť stanovené podmienky pre poskytnutie prémie za zníženie sezónnosti v súlade s opatreniami pre poskytnutie prémie za porážku.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
section 2 deseasonalisation premium (article 124 of regulation (ec) no 1782/2003)
oddiel 2 prémie za zníženie sezónnosti (článok 124 nariadenia (es) č. 1782/2003)
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
producers may qualify, on application, for an additional premium to the special premium (deseasonalisation premium).
producenti môžu po predložení žiadosti získať nárok na dodatkovú prémiu k osobitnej prémii (prémia za zníženie sezónnosti).
the commission shall decide, by 1 september of each calendar year at the latest, in which member states the deseasonalisation premium may be granted for the following calendar year.
komisia rozhodne, najneskôr do 1. septembra každého kalendárneho roka, v ktorých členských štátoch môžu byť poskytované prémie za zníženie sezónnosti pre nasledujúci kalendárny rok.
direct payments under this chapter, except the deseasonalisation premium, shall be paid as soon as the inspections are carried out but not earlier than 16 october of the calendar year in respect of which they are applied for.
náhrady podľa tejto kapitoly, s výnimkou prémie za zníženie sezónnosti, sa vyplácajú bezprostredne po vykonaní kontroly, ale nie skôr ako 16. októbra kalendárneho roka, za ktorý sa uplatňujú.
deseasonalisation premium and slaughter premium as provided for in articles 5 and 11 of council regulation (ec) no 1254/1999(16);
prémia za odstránenie sezónnosti a prémia za porážku, ako je uvedené v článkoch 5 a 11 nariadenia rady (es) č. 1254/1999 (5);
the date of submission of the application shall constitute the operative event for determining the year to which animals covered by the special premium, suckler cow premium, deseasonalisation premium and extensification payment schemes are allocated and the number of lus to be used for calculating the stocking density.
dátum podania žiadosti je rozhodujúci pre stanovenie roku, do ktorého sú zvieratá kryté schémami špeciálnych prémií, prémií za dojčiace kravy, prémií za zníženie sezónnosti a extenzifikačnej platby, zadelené a počet jednotiek dobytka, ktorý bude použitý na výpočet zaťaženia pôdy s produkciou krmovín jednotkami dobytka.
cattle premiums for seasonal adjustment ("deseasonalisation"), processing of male calves and extensification (b1-2123 to b1-2125),
príspevky na hovädzí dobytok za sezónne vyrovnanie, spracovanie býčkov a extenzifikáciu (b1-2123 až b1-2125),
in accordance with article 127(1) of regulation (ec) no 1973/2004, the date of submission of the application is the operative event for the year to which animals covered by the special premium, suckler cow premium, deseasonalisation premium and extensification schemes are allocated.
v súlade s článkom 127 ods. 1 nariadenia (es) č. 1973/2004 je dátum podania žiadosti rozhodujúcou skutočnosťou na stanovenie roku, do ktorého sú zadelené zvieratá kryté schémami špeciálnych prémií, prémií za dojčiace kravy, prémií za zníženie sezónnosti a extenzifikačnej platby.