İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
covering an area of , it is a mountainous state.
administratorji drupal strani so samodejno obveščeni o novih izdajah popravkov preko namenskega modula update status v verzijah 6.x oziroma preko upravljalca posodobitev (update manager) v verzijah 7.x.
guadix is a clearly defined territory in the eastern part of andalusia and is a mountainous area that includes the sierra m e v ad a natural park.
guadix je jasno določeno ozemlje v vzhodnem delu andaluzije. to je gorato območje, ki vključuje naravni park sierra nevada.
we all know that there is a large diversity of mountainous areas with differences in the economic and social situations.
vsi vemo, da obstajajo zelo raznolika gorata območja, katerih gospodarske in družbene razmere se razlikujejo.
the majority of the utilised agricultural area of the holding is situated in a mountainous area within the meaning of article 18 of regulation (ec) no 1257/1999;
večina kmetijskih zemljišč v uporabi gospodarstva leži v hribovitem svetu v smislu člena 18 uredbe sveta (es) št. 1257/1999;
a maximum mark up of 25% is applicable only to roads in the same corridor as trans frontier sections of priority projects of european interest in mountainous areas.
največji pribitek 25 % se lahko uporabi samo pri cestah v istem koridorju kot čezmejni odseki prednostnih projektov v hribovitih območjih, ki so v evropskem interesu.
it makes the provisions in the current directive on the mark-up levied in mountainous areas to co-finance eu labelled priority projects more practicable.
tako so določbe veljavne direktive o pribitku, ki se zaračunava v gorskih območjih za sofinanciranje prednostnih projektov eu, bolj predvidljive.
these constructions bear witness to a different era and are still standing today. they continue to be used in many mountainous areas, particularly in the eastern sierras of ancares and caurel and the sierra del suído.
te konstrukcije so še danes vidni ostanki, ki pričajo o nekdanjih šegah, ponekod, na številnih gorskih področjih, zlasti v vzhodnih pogorjih ancares in caurel ter v pogorju suido in drugod, pa se še dandanes celo uporabljajo.
7.1.3 the eu commission must initiate a coherent rural and milk development project for mountainous areas, disadvantaged milk production areas and for member states where milk production relies on very small herds.
7.1.3 komisija mora pripraviti skladen načrt razvoja podeželja in sektorja mleka za gorska območja, območja z omejenimi možnostmi, ki so usmerjena v pridelavo mleka, ter države članice, v katerih večina proizvodnje mleka temelji na zelo majhnih čredah.
(1) michel dubost is an agronomist with a scientific and technical background in research and development applied to local development, ecological land management and pastoral issues in mountainous areas.
(1) michel dubost je agronom z znanstvenim in tehničnim znanjem na področju raziskav in razvoja, uporabljenih za lokalni razvoj, ekološko upravljanje zemljišč in vprašanja, povezana s pašo na gorskih območjih.
(9) certain islands, mountainous areas, border regions and sparsely populated areas whose geographical situation slows down their development with a view to supporting their sustainable development.
na podlagi izkušenj in prednosti pobude skupnosti urban, določene v členu 20(1)(b) uredbe sveta (es) št. 1260/1999 z dne 21. junija 1999 o splošnih območja, mejne regije in redko poseljena območja, katerih geografska lega zavira njihov razvoj, z namenom podpore njihovega trajnostnega razvoja.