Şunu aradınız:: be kind (İngilizce - Somalice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Somali

Bilgi

English

be kind

Somali

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Somalice

Bilgi

İngilizce

and be kind to your believing followers.

Somalice

una raarici garabkaaga (u naxariiso) ciddii ku raacda oo mu'miniinta ah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and be kind to him who follows you of the believers.

Somalice

una raarici garabkaaga (u naxariiso) ciddii ku raacda oo mu'miniinta ah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and be kind and humble to the believers who follow you.

Somalice

una raarici garabkaaga (u naxariiso) ciddii ku raacda oo mu'miniinta ah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and to be of those who believe, and urge upon one another to persevere, and urge upon each other to be kind.

Somalice

markaas la noqdo kuwa rumeeyay xaqa, isuna dardaarma samirka, isuna dardaarma naxariista.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

allah does not forbid you to be kind and to act justly to those who have neither made war on your religion nor expelled you from your homes. allah loves the just.

Somalice

eebe kama reebayo kuwa xaqa rumeeyey inay u samo iyo caddaalad falaan kuwa aan diinta kula dagaallamin guryahoodana ka bixinin, maxaa yeelay eebe waa jecel yahay kuwa caadiliinta ah (garsoor).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

allah does not forbid that you be kind and just to those who did not fight against you on account of religion, nor drove you out of your homes. surely allah loves those who are equitable.

Somalice

eebe kama reebayo kuwa xaqa rumeeyey inay u samo iyo caddaalad falaan kuwa aan diinta kula dagaallamin guryahoodana ka bixinin, maxaa yeelay eebe waa jecel yahay kuwa caadiliinta ah (garsoor).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

do not yearn for other people's property and wives and do not grieve (that they do not believe). be kind to the believers.

Somalice

ee ha u taagin indhahaaga waxaan ugu raaxaynay qaybo ka mida. hana u murugoon una raarici (jilei) garabkaaga (macaamiladooda) mu'miniinta.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

allah does not forbid you from those who did not fight against you because of religion and did not drive you out from your homes, that you should be kind towards them and deal with them fairly; indeed the equitable are the beloved of allah.

Somalice

eebe kama reebayo kuwa xaqa rumeeyey inay u samo iyo caddaalad falaan kuwa aan diinta kula dagaallamin guryahoodana ka bixinin, maxaa yeelay eebe waa jecel yahay kuwa caadiliinta ah (garsoor).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but if they press you to associate something with me about which you have no knowledge, do not obey them. yet be kind to them in this world and follow the path of those who turn to me. you will all return to me in the end, and i will tell you everything that you have done.

Somalice

hadday kugula dadaalaan (labada waalid) inaad ii shariig yeesho (ila wadaajiso) waxaadan aqoon u lahayn ha ku adeecin kulana noolow adduunka si fiican, raacna jidka kuwa ii noqda, xagayga yaa laydiin soo celin waxaana idiinka warami waxaad camalfali jirteen.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(muhammad), say, "let me tell you about what your lord has commanded: do not consider anything equal to god; be kind to your parents; do not murder your children out of fear of poverty, for we give sustenance to you and to them. do not even approach indecency either in public or in private. take not a life which god has made sacred except by way of justice and law. thus does he command you that you may learn wisdom.

Somalice

waxaad dhahdaa kaalaya aan idiin akhriyo waxa eebe idinka reebaye, waa inaydaan wax la wadaajin, labada waalidna waa inaad u samo fashaan (oydaan caasiyin) oydaan laynna caruurtiinna saboolnimo (baahi) anagaa idinka iyo iyagaba arzaaqi, hana u dhawaanina xumaanta teeda muuqata iyo teeda qarsoonba, hana dilina naftii eebe reebay in xaq darro lagu dilo, saasuuna eebe idin fari inaad wax kastaan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,793,557,938 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam