İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
that which allah openeth unto mankind of mercy none can withhold it; and that which he withholdeth none can release thereafter. he is the mighty, the wise.
wixii eebe dadka ugu nicmeeyo oo naxariis ah wax celin karaa majiro, wuxuu celiyaana wax soodayn kara ma jiro dabadiis, waana adkaade falsan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verily allah withholdeth the heavens and the earth lest they cease; and should they cease, not any one could withhold them after him. verily he is ever forbearing, forgiving.
eebaa ka haya samooyinka iyo dhulka inay gilgishaan (oo tagaan), haday gilgishaana waxaan eebe ahayn oo qaban ma jiro, eebena waa dulbadane dhaafid badan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and if we defer from them the torment until a period determined, they say: what withholdeth it! lo! the day it betideth them it shall not be averted from them, and shall beset them that whereat they have been mocking.
haddaan dib uga dhigno cadaabka xaggooda tan iyo muddo tirsa waxay odhan maxaa celinaya, maalintuuse u yimaaddo mid iaga iilo ma aha, waxaana ku dhaca waxay ku, jeesjeesi (ciqaabtiisii).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: