İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fire farther away
moto wa kuotea mbali
Son Güncelleme: 2018-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
a little farther
mbali kidogo
Son Güncelleme: 2021-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but the more i called, the farther they fled.
lakini wito wangu haukuwazidisha ila kukimbia.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but the more i called, they only ran the farther away.
lakini wito wangu haukuwazidisha ila kukimbia.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they are but as the cattle - nay, but they are farther astray?
hao hawakuwa ila ni kama nyama hoa tu, bali wao wamepotea zaidi njia.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
on thursday, 5 september, 2013, matters got even farther out of hand.
siku ya alhamisi, septemba 5, 2013, mambo yaliendelea kuwa mabaya zaidi.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and who goeth farther astray than he who followeth his lust without guidance from allah.
na nani aliye potea zaidi kumshinda anaye fuata pumbao lake bila ya uwongofu utokao kwa mwenyezi mungu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they will know, when they see the punishment, who is straying farther off from the path.
bado watakuja jua, watakapo iona adhabu, ni nani aliye potea njia.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the interest in obama's visit extended farther than the streets of dar es salaam.
mvuto wa ujio wa obama haukuishia tu katika mitaa ya jiji la dar es salaam.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
those who will be pushed faces forward into hell will be in a worse position, farther away from the path.
wale ambao watakao kusanywa na kubururwa kifudifudi mpaka kwenye jahannamu, hao watakuwa na mahali pabaya, ndio wenye kuipotea sana njia.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but when they turned aside god made their hearts turn farther away; for god does not show the transgressors the way.
walipo potoka, mwenyezi mungu aliziachia nyoyo zao zipotoke. na mwenyezi mungu hawaongoi watu wapotovu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
remember ye were on the hither side of the valley, and they on the farther side, and the caravan on lower ground than ye.
kumbukeni pale mlipo kuwa nyinyi kwenye ng'ambo ya karibu ya bonde, na wao wakawa ng'ambo ya mbali, na msafara ulipo kuwa chini yenu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but when they had gone farther, he said to his servant: bring to us our morning meal, certainly we have met with fatigue from this our journey.
walipo kwisha pita alimwambia kijana wake: tupe chakula chetu cha mchana. kwa hakika tumepata machofu kweli kwa hii safari yetu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(as for) those who shall be gathered upon their faces to hell, they are in a worse plight and straying farther away from the path.
wale ambao watakao kusanywa na kubururwa kifudifudi mpaka kwenye jahannamu, hao watakuwa na mahali pabaya, ndio wenye kuipotea sana njia.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then if they answer thee not, know thou that they only follow their own desires; and who is farther astray than he who followeth his desire without guidance from allah?
na ikiwa hawakuitikii, basi jua kuwa wanafuata pumbao lao tu. na nani aliye potea zaidi kumshinda anaye fuata pumbao lake bila ya uwongofu utokao kwa mwenyezi mungu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whoever lived in this world as blind shall live as blind in the life to come; rather, he will be even farther astray than if he were (just) blind.
na aliye kuwa hapa kipofu, basi atakuwa kipofu akhera, na atakuwa aliye ipotea zaidi njia.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and recall when you were encamped at the nearer end of the valley (of badr) and they were at the farther end and the caravan below you (along the seaside).
kumbukeni pale mlipo kuwa nyinyi kwenye ng'ambo ya karibu ya bonde, na wao wakawa ng'ambo ya mbali, na msafara ulipo kuwa chini yenu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(and remember) when you (the muslim army) were on the near side of the valley, and they on the farther side, and the caravan on the ground lower than you.
kumbukeni pale mlipo kuwa nyinyi kwenye ng'ambo ya karibu ya bonde, na wao wakawa ng'ambo ya mbali, na msafara ulipo kuwa chini yenu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: