Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
forsaken
kuachwa
Son Güncelleme: 2021-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and you have forsaken the hereafter.
na mnaacha maisha ya akhera.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thy lord has neither forsaken thee nor hates thee
mola wako mlezi hakukuacha, wala hakukasirika nawe.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thy lord hath not forsaken thee nor doth he hate thee,
mola wako mlezi hakukuacha, wala hakukasirika nawe.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thy lord hath not forsaken thee, nor is he displeased.
mola wako mlezi hakukuacha, wala hakukasirika nawe.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
your lord has not forsaken you nor does he dislike you!
mola wako mlezi hakukuacha, wala hakukasirika nawe.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
your lord has not forsaken you, nor has he become displeased,
mola wako mlezi hakukuacha, wala hakukasirika nawe.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
your lord has neither forsaken you, nor is he displeased with you,
mola wako mlezi hakukuacha, wala hakukasirika nawe.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thy guardian-lord hath not forsaken thee, nor is he displeased.
mola wako mlezi hakukuacha, wala hakukasirika nawe.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
set not up with god another god, or thou wilt sit condemned and forsaken.
usimfanye mungu mwengine pamoja na mwenyezi mungu, usije ukawa wa kulaumiwa uliye tupika.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they have indeed ruined their souls and what they invented has forsaken them.
bila ya shaka wamejikhasiri nafsi zao, na yamewapotea waliyo kuwa wakiyazua.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do not set up with allah another god, or you will sit condemned and forsaken.
usimfanye mungu mwengine pamoja na mwenyezi mungu, usije ukawa wa kulaumiwa uliye tupika.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do not set up another god besides allah, or you will sit blameworthy, forsaken.
usimfanye mungu mwengine pamoja na mwenyezi mungu, usije ukawa wa kulaumiwa uliye tupika.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(o prophet), your lord has neither forsaken you, nor is he displeased.
mola wako mlezi hakukuacha, wala hakukasirika nawe.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
certainly all links between you have been cut, and what you used to claim has forsaken you!’
yamekatika makhusiano baina yenu, na yamekupoteeni mliyo kuwa mkidai.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i have forsaken the creed of a people who believe not in god and who moreover are unbelievers in the world to come.
hakika mimi nimeacha mila ya watu wasio muamini mwenyezi mungu, na wakawa hawaiamini akhera.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
indeed these people love what they have, the fleeting one, and have forsaken the immensely important day behind them.
kwa hakika watu hawa wanapenda maisha ya kidunia, na wanaiacha nyuma yao siku nzito.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
all shall be sent back to allah, their true lord, and then all the falsehoods they had fabricated will have forsaken them.
na watarudishwa kwa mwenyezi mungu, mola wao wa haki, na yote waliyo kuwa wakiyazua yatawapotea.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the apostle cried out: o my lord! surely my people have treated this quran as a forsaken thing.
na mtume alikuwa akisema: ee mola wangu mlezi! hakika watu wangu wameifanya hii qur'ani ni kihame.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he will say: even so, our communications came to you but you neglected them; even thus shall you be forsaken this day.
(mwenyezi mungu) atasema: ndivyo vivyo hivyo. zilikufikia ishara zetu, nawe ukazisahau; na kadhaalika leo unasahauliwa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: