Şunu aradınız:: paying for supply of goods and services (İngilizce - Svahili)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Swahili

Bilgi

English

paying for supply of goods and services

Swahili

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Svahili

Bilgi

İngilizce

the index measured, among other things, the delivery of public goods and services by government.

Svahili

orodha hiyo ilipima, pamoja na mambo mengine, utoaji vifaa na huduma za jamii unaofanywa na serikali.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and how many of the generations have we destroyed before them who were better in respect of goods and outward appearance!

Svahili

na kaumu ngapi tuliziangamiza zilizo kuwa na mapambo mazuri zaidi na wazuri zaidi kwa kuwatazama!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

have we not shown him the ways of good and evil?

Svahili

na tukambainishia zote njia mbili?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and showed him two highways (of good and evil)?

Svahili

na tukambainishia zote njia mbili?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and guided him on the two paths (of good and evil)?

Svahili

na tukambainishia zote njia mbili?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and did we not show him the two highroads (of good and evil)?

Svahili

na tukambainishia zote njia mbili?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and allah knows best what they gather (of good and bad deeds),

Svahili

na mwenyezi mungu anajua wanayo yadhamiria.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind.

Svahili

siku hiyo ataambiwa aliyo yatanguliza na aliyo yaakhirisha.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and had i knowledge of the unseen, i should have amassed all kinds of good, and no evil would have ever touched me.

Svahili

na lau kuwa ninayajua ya ghaibu ninge jizidishia mema mengi, wala ovu lisinge nigusa.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(then) every person will know what he has brought (of good and evil).

Svahili

kila nafsi itajua ilicho kihudhurisha.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and who is better in religion than one who submits himself to allah while being a doer of good and follows the religion of abraham, inclining toward truth?

Svahili

na nani aliye bora kwa dini kuliko yule aliye usilimisha uso wake kwa mwenyezi mungu, naye akawa mwema, na anafuata mila ya ibrahim mwongofu?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and who is better in religion than he who submits himself wholly to god, and is a doer of good, and follows the faith of abraham the monotheist?

Svahili

na nani aliye bora kwa dini kuliko yule aliye usilimisha uso wake kwa mwenyezi mungu, naye akawa mwema, na anafuata mila ya ibrahim mwongofu?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

that land where i lived all my life, with its share of good and bad, and which holds my family and friends is more dear to me than all the world's lands.

Svahili

nchi ile nilikokulia na kuishi maisha yangu yote, pamoja na uzuri na ubaya wake, na ambayo imewabeba ndugu na marafiki zangu kwa kweli ni kipenzi changu kuliko nchi na ardhi nyingine zote duniani.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

hasten to us qittana (i.e. our record of good and bad deeds so that we see it) before the day of reckoning!"

Svahili

tuletee upesi sehemu yetu ya adhabu kabla ya siku ya hisabu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

(and remember) the day when we shall call together all human beings with their (respective) imam [their prophets, or their records of good and bad deeds, or their holy books like the quran, the taurat (torah), the injeel (gospel), etc.]. so whosoever is given his record in his right hand, such will read their records, and they will not be dealt with unjustly in the least.

Svahili

siku tutapo waita kila kikundi cha watu kwa mujibu wa wakifuatacho - basi atakaye pewa kitabu chake kwa mkono wake wa kulia, basi hao watasoma kitabu chao wala hawatadhulumiwa hata chembe.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,783,805,473 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam