İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
allah gives abundantly and sparingly to whom he will.
mwenyezi mungu humkunjulia riziki amtakaye, na humkunjia kwa kipimo.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god gives abundantly to whom he will and sparingly to whom he pleases.
mwenyezi mungu humkunjulia, na humdhikishia, riziki amtakaye katika waja wake.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
your lord gives abundantly to whom he will and sparingly to whom he pleases.
hakika mola wako mlezi humkunjulia riziki amtakaye, na humpimia amtakaye.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do they not see that god gives abundantly to whoever he pleases, and sparingly to whoever he pleases?
kwani hawaoni kwamba mwenyezi mungu humkunjulia riziki amtakaye na humdhikisha amtakaye?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do they not know that god grants abundant sustenance to anyone he wishes and gives sparingly to anyone he pleases?
kwani wao hawajui kwamba mwenyezi mungu humkunjulia riziki amtakaye na akamkadiria?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but this i say, he which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.
kumbukeni: "apandaye kidogo huvuna kidogo; apandaye kwa wingi huvuna kwa wingi."
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
while news from the north, cut off and deprived of electricity, comes through sparingly, in the south, the internet allows mobilisation.
wakati habari kutoka kaskazini zikipatikana kwa kiasi kidogo, kutokana na kukatika na kukosekana kwa umeme, sehemu ya kusini mwa nchi hiyo huduma ya intaneti inawezesha watu kuhamasishana.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
those who had coveted his position the day before now began to say, "ah! it is indeed god alone who gives abundantly to whom he will and sparingly to whom he pleases.
na wale walio tamani kuwa pahala pake jana, wakawa wanasema: kumbe mwenyezi mungu humkunjulia riziki amtakaye katika waja wake, na humdhikisha amtakaye.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate
na wale ambao wanapo tumia hawatumii kwa fujo wala hawafanyi ubakhili, bali wanakuwa katikati baina ya hayo.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god gives abundantly to whom he will and sparingly to whom he pleases -- [those who deny the truth] rejoice in the life of this world; yet the life of this world is but a fleeting pleasure compared with the life to come.
na wamefurahia maisha ya dunia. na uhai wa dunia kwa kulingana na akhera si kitu ila ni starehe ndogo.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: