İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
we said, "stamp your foot!
(akaambiwa:) piga-piga ardhi kwa mguu wako!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
your lord has made a spring to flow at your feet.
hakika mola wako mlezi amejaalia chini yako kijito kidogo cha maji!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
your lord has caused a stream to run at your feet.
hakika mola wako mlezi amejaalia chini yako kijito kidogo cha maji!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if you help allah, he will help you and make your feet steady.
mkimnusuru mwenyezi mungu naye atakunusuruni na ataithibitisha miguu yenu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
believers, if you help allah, he will help you and strengthen your feet.
enyi mlio amini! mkimnusuru mwenyezi mungu naye atakunusuruni na ataithibitisha miguu yenu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o believers, if you help god, he will help you, and confirm your feet.
enyi mlio amini! mkimnusuru mwenyezi mungu naye atakunusuruni na ataithibitisha miguu yenu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
believers, if you aid allah, he will come to your aid and will plant your feet firmly.
enyi mlio amini! mkimnusuru mwenyezi mungu naye atakunusuruni na ataithibitisha miguu yenu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(we said): 'stamp your foot on the ground, here is cool water with which to wash and a drink'
(akaambiwa:) piga-piga ardhi kwa mguu wako! basi haya maji baridi ya kuogea na ya kunywa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(we commanded him): “stamp your foot on earth, and here is cool water to wash with and to drink.”
(akaambiwa:) piga-piga ardhi kwa mguu wako! basi haya maji baridi ya kuogea na ya kunywa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do not walk proudly on the earth; your feet cannot tear apart the earth nor are you as tall as the mountains.
wala usitembee katika ardhi kwa maringo. hakika wewe huwezi kuipasua ardhi wala kufikia urefu wa milima.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
be sure i will cut off your hands and your feet on opposite sides, and i will cause you all to die on the cross!"
nitakata mikono yenu na miguu yenu kwa kutafautisha. na nitakubandikeni misalabani nyote.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
watu wakikataa kuwakaribisha, tokeni katika mji huo, nanyi mnapotoka kung'uteni mavumbi miguuni mwenu kama onyo kwao."
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
kama mtu yeyote atakataa kuwakaribisheni au kuwasikilizeni, basi mtokapo katika nyumba hiyo au mji huo, yakung'uteni mavumbi miguuni mwenu kama onyo kwao.
Son Güncelleme: 2023-09-24
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
"be sure i will cut off your hands and your feet on apposite sides, and i will cause you all to die on the cross."
lazima nitaikata mikono yenu na miguu yenu mbali mbali. kisha nitakutundikeni misalabani.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
o believers, when you stand up for the service of prayer wash your faces and hands up to elbows, and also wipe your heads, and wash your feet up to the ankles.
enyi mlio amini! mnapo simama kwa ajili ya sala basi osheni nyuso zenu, na mikono yenu mpaka vifundoni, na mpake vichwa vyenu, na osheni miguu yenu mpaka vifundoni.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
believers, when you rise to pray wash your faces and your hands as far as the elbow, and wipe your heads and (wash) your feet to the ankle.
enyi mlio amini! mnapo simama kwa ajili ya sala basi osheni nyuso zenu, na mikono yenu mpaka vifundoni, na mpake vichwa vyenu, na osheni miguu yenu mpaka vifundoni.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
recall what time he caused slumber to cover you as a security from himself, and he sent down rain upon you from heaven that he might cleanse you thereby and take away from you the pollution of the satan, and that he might gird up your hearts and make your feet firm thereby.
alipo kufunikeni kwa usingizi uwe ni uaminisho kutoka kwake, na akakuteremshieni maji kutoka mbinguni ili kukusafisheni kwayo na kukuondoleeni uchafu wa shet'ani, na kuzipa nguvu nyoyo zenu, na kuitia imara miguu yenu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he brought drowsiness upon you to give you his reassurance and sent down water from the sky upon you, so that he might thereby purify you and remove satan's pollution from you, and make your hearts strong and your feet firm.
alipo kufunikeni kwa usingizi uwe ni uaminisho kutoka kwake, na akakuteremshieni maji kutoka mbinguni ili kukusafisheni kwayo na kukuondoleeni uchafu wa shet'ani, na kuzipa nguvu nyoyo zenu, na kuitia imara miguu yenu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and recall when allah brought on you drowsiness, giving you a feeling of peace and security from him, and he sent down rain upon you from the sky that he might cleanse you through it and take away from you the pollution of satan and strengthen your hearts, and steady your feet through it.
alipo kufunikeni kwa usingizi uwe ni uaminisho kutoka kwake, na akakuteremshieni maji kutoka mbinguni ili kukusafisheni kwayo na kukuondoleeni uchafu wa shet'ani, na kuzipa nguvu nyoyo zenu, na kuitia imara miguu yenu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(firon) said: you believe in him before i give you leave; most surely he is the chief of you who taught you enchantment, therefore i will certainly cut off your hands and your feet on opposite sides, and i will certainly crucify you on the trunks of the palm trees, and certainly you will come to know which of us is the more severe and the more abiding in chastising.
basi kwa yakini nitakukateni mikono yenu na miguu yenu kwa kutafautisha. na nitakutundikeni misalabani katika vigogo vya mitende, na hapo kwa yakini mtajua ni nani katika sisi aliye mkali wa kuadhibu na kuiendeleza adhabu yake.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: