İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i have donated with pleasure
nimechangia
Son Güncelleme: 2023-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
“eat and drink with pleasure, the reward of your deeds.”
kuleni na kunyweni kwa furaha kwa yale mliyo kuwa mkiyatenda.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
“eat and drink with pleasure, a reward for what you used to do.”
kuleni na kunyweni kwa raha kabisa kwa sababu ya mliyo kuwa mkiyatenda.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
“eat and drink with pleasure – the reward of what you sent ahead, in the past days.”
waambiwe: kuleni na mnywe kwa furaha kwa sababu ya mlivyo tanguliza katika siku zilizo pita.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
however, if they allow you to keep a part of it as a favor to you, you may spend it with pleasure.
lakini wakikutunukieni kitu katika mahari, kwa radhi yao, basi kileni kiwashuke kwa raha.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
such people will be told, "eat and drink with pleasure as the reward for what you did in the past".
waambiwe: kuleni na mnywe kwa furaha kwa sababu ya mlivyo tanguliza katika siku zilizo pita.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
let those who do not believe in the day of judgment listen to the deceitful words with pleasure and indulge in whatever sins they want.
na ili nyoyo za wasio amini akhera zielekee hayo, nao wayaridhie na wayachume wanayo yachuma.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and give the women their dowers willingly, but if they, of their own accord, remit any part of it to you, you may make use of it with pleasure and goodwill.
na wapeni wanawake mahari yao hali ya kuwa ni kipawa. lakini wakikutunukieni kitu katika mahari, kwa radhi yao, basi kileni kiwashuke kwa raha.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dwell you and your wife in the paradise and eat both of you freely with pleasure and delight of things therein as wherever you will, but come not near this tree or you both will be of the zalimun (wrong-doers)."
kaa wewe na mkeo katika bustani, na kuleni humo maridhawa popote mpendapo, lakini msiukaribie mti huu tu; mkawa katika wale walio dhulumu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and (remember) when we said: "enter this town (jerusalem) and eat bountifully therein with pleasure and delight wherever you wish, and enter the gate in prostration (or bowing with humility) and say: 'forgive us,' and we shall forgive you your sins and shall increase (reward) for the good-doers."
na tulipo sema: ingieni mji huu, na humo mle mpendapo maridhawa, na ingieni katika mlango wake kwa unyenyekevu, na semeni: tusamehe! tutakusameheni makosa yenu, na tutawazidishia wema wafanyao wema.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor