Şunu aradınız:: eu facilitated dialogue (İngilizce - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Serbian

Bilgi

English

eu facilitated dialogue

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Sırpça

Bilgi

İngilizce

setimes: how should the serbia and kosovo issue be resolved, including the eu- facilitated dialogue?

Sırpça

setimes: kako bi trebalo rešiti pitanje srbije i kosova, uključujući dijalog u kojem posreduje eu?

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the fact that belgrade and pristina are discussing technical issues within the eu facilitated dialogue shows me that progress is possible.

Sırpça

Činjenica da beograd i priština razgovaraju o tehničkim pitanjima u okviru dijaloga u kojem posreduje eu meni pokazuje da je napredak moguć.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"the recent agreements between kosovo and serbia in the eu-facilitated dialogue are a positive and mutually beneficial step.

Sırpça

„nedavni dogovori između kosova i srbije u dijalogu u kojem posreduje eu su pozitivan i uzajamno koristan korak.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

while bieber is convinced that a temporary end of the crisis will happen by returning to the status quo, he says the north will be a topic during the eu-facilitated dialogue.

Sırpça

i dok je biber ubeđen da će doći do privremenog kraja krize povratkom na status kvo, kaže da će sever biti tema u pregovorima kojima posreduje eu.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

nato urged both kosovo and serbia to exercise restraint, co-operate fully with all international actors to ensure freedom of movement right away, and continue the eu-facilitated dialogue.

Sırpça

nato je pozvao i kosovo i srbiju da pokažu uzdržanost, u potpunosti sarađuju sa svim međunarodnim akterima kako bi se odmah osigurala sloboda kretanja i nastave sa dijalogom u kojem posreduje eu.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

jagland said the eu-facilitated process between belgrade and pristina should be given a chance to progress, and that raising the coe membership issue might interfere.

Sırpça

jagland je dodao da bi procesu između beograda i prištine, u kojem posreduje eu, trebalo dati priliku da napreduje i da bi iznošenje pitanja članstva u se moglo da odmogne u tome.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

international assistance, particularly from the eu, facilitated the region's postwar recovery, while the process of building closer ties with the union opened borders and reduced the allure of smuggling.

Sırpça

međunarodna pomoć, posebno od eu, olakšala je posleratni oporavak regiona, dok je proces izgradnje bliskijih veza sa unijom otvorio granice i umanjio primamljivost krijumčarenja.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the declaration also called on belgrade "to support further efforts towards the consolidation of peace and stability in kosovo" and said both serbia and kosovo should "take full advantage of the opportunities offered by the eu-facilitated dialogue between them". (nato website, radio free europe - 20/11/10)

Sırpça

deklaracijom se takođe poziva beograd da "podrži dalje napore ka učvršćivanju mira i stabilnosti na kisovu" i navodi se da i srbija i kosovo treba "u potpunosti da iskoriste mogućnosti koje pruža dijalog između njih, u kojem posreduje eu". (internet strana nato, radio slobodna evropa - 20.11.10)

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,749,983,217 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam