Şunu aradınız:: all these things again and again (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

all these things again and again

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

then look again and again.

Tacik

Бори дигар низ чашм боз кун ва бингар.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

turn your eyes again and again.

Tacik

Бори дигар низ чашм боз кун ва бингар.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for allah doth blot out sins and forgive again and again.

Tacik

Албатта Худо авфкунанда ва омурзанда аст!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then (abstain from all these things and) complete your fast till night-fall.

Tacik

Ва рӯзаро ба шаб бирасонед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

all these were known to god.

Tacik

Ҳарчанд, ки аз найрангҳояшор кӯҳ аз пой меафтод.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

from the mischief of the whispering, elusive prompter who returns again and again,

Tacik

аз шарру васвасагари пинҳоншаванда,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

by the sky (having rain clouds) which gives rain, again and again.

Tacik

Қасам ба осмони бозборанда!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for these, there is hope that allah will forgive: for allah doth blot out (sins) and forgive again and again.

Tacik

Шояд, ки Худояшон афв кунад, ки Худо афвкунандаву омурзанда аст!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

can any of your "partners" do any one of these things?

Tacik

Оё касоне, ки шарики Худо месозед, ҳеҷ аз ин корҳо тавонанд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

all these shall live honourably in the gardens.

Tacik

инҳо дар биҳишт гиромн ҳастанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then allah said to adam, "tell them the names of these things."

Tacik

Гуфт: «Эй Одам, онҳоро аз номҳояшон огоҳ кун!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

behold, verily in these things there are signs for those who consider!

Tacik

Дар инҳо ибратҳост барои мардуме, ки меандешанд!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and again perish he! how maliciously he devised!

Tacik

Боз ҳам марг бар ӯ бод, чӣ гуна тарҳе афканд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and again appealed to them publicly and confided with them privately,

Tacik

Боз ба ошкор гуфтам ва дар ниҳон гуфтам.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(all) these transgressed beyond bounds in the lands,

Tacik

онҳо дар шаҳрҳо аз ҳад таҷовуз карданд

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and indeed again and again did our messengers come to them with clear directives; yet many of them continued to commit excesses on earth.

Tacik

Ва албатта паёмбарони Мо ҳамроҳ бо далелҳои равшан бар онҳо фиристода шуданд. Боз ҳам бисёре аз онҳо ҳамчунон бар рӯи замин аз ҳадди хеш таҷовуз мекарданд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then the trumpet will be blown again and they shall rise and gaze around them.

Tacik

Ва бори дигар дар он дамида шавад, ногаҳон аз ҷой бармехезанд ва менигаранд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"the lord of the heavens and the earth, and all between,- exalted in might, able to enforce his will, forgiving again and again."

Tacik

Он пирӯзманду бахшоянда, Парвардигори осмонҳову замин ва ҳар чӣ миёни онҳост».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

then it shall be blown again, and lo, they shall stand, beholding.

Tacik

Ва бори дигар дар он дамида шавад, ногаҳон аз ҷой бармехезанд ва менигаранд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so let not their riches or their children surprise you; allah only intends to punish them in the life of this world with these things and that they die only as disbelievers.

Tacik

Дороиву фарзандонашон туро ба ҳайрат наандозад. Барои онанд, ки Худо мехоҳад ба онҳо дар ин дунё азобашон кунад ва дар ҳоле, ки ҳанӯз кофиранд, ҷонашон барояд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,475,629 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam