Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
copper
ÐлаÑина
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
copper plain
comment
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
like molten copper boiling in the belly
Монанди миси гудохта дар шикамҳо меҷушад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
like molten copper, bubbling in the belly
Монанди миси гудохта дар шикамҳо меҷушад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the day when the sky will be like molten copper,
рӯзе, ки осмон чун филиз гудохта гардад
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
like molten copper it will boil in their bellies,
Монанди миси гудохта дар шикамҳо меҷушад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
upon the day when heaven shall be as molten copper
рӯзе, ки осмон чун филиз гудохта гардад
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
like molten copper; it churns in their bellies.
Монанди миси гудохта дар шикамҳо меҷушад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on that day the heaven shall become like molten copper,
рӯзе, ки осмон чун филиз гудохта гардад
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we caused copper to be (as a) molten spring for him.
Бомдодон якмоҳа роҳ мерафт ва шабонгоҳ якмоҳа роҳ.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
flames of fire and molten copper shall be loosed against you, and you shall not be helped.
Бар шумо шӯълае аз оташ фиристода шавад ё дуде низ пас бо ӯ муқобала натавонед кард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then when he had made it fire, he said: bring me and i shall pour thereon molten copper.
То он оҳанро бигудохт. Ва гуфт: «Миси гудохта биёваред, то бар он резам».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when he had turned it into fire, he said, ‘bring me molten copper to pour over it.’
То он оҳанро бигудохт. Ва гуфт: «Миси гудохта биёваред, то бар он резам».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the day that the sky will be like the boiling filth of oil, (or molten copper or silver or lead, etc.).
рӯзе, ки осмон чун филиз гудохта гардад
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we subjected the wind to solomon; its morning course was a month and its evening course a month; and we caused a fount of molten copper to flow for him.
Ва бодро роми Сулаймон кардем. Бомдодон якмоҳа роҳ мерафт ва шабонгоҳ якмоҳа роҳ.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if they cry out for help, they will be helped with a water like molten copper, which will scald their faces. what an evil drink, and how ill a resting place!
Мо барои кофирон, оташе, ки лаҳиби (шӯълаи) он ҳамаро дар бар мегирад, омода кардаем ва чун ба истиғоса (додхоҳӣ) об хоҳанд, аз обе чун миси гудохта, ки аз ҳарораташ чеҳраҳо кабоб мешавад, бихӯронандашон, чӣ оби баде ва чӣ оромгоҳе бад!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"give me pieces (blocks) of iron," then, when he had filled up the gap between the two mountain-cliffs, he said: "blow," till when he had made it (red as) fire, he said: "bring me molten copper to pour over it."
Барои ман тиккаҳои оҳан биёваред». Чун миёни он ду куҳ ҷамъкарда шуд, гуфт: «Бидамед!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor