Şunu aradınız:: do you think i'm ready to leave (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

do you think i'm ready to leave

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

what do you think of this?"

Tacik

Бингар, ки чӣ меандешӣ».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

do you think he is upon guidance?

Tacik

Канӣ бигӯ, агар он мард бар тариқи ҳидоят бошад?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

do you think he is rightly guided,

Tacik

Канӣ бигӯ, агар он мард бар тариқи ҳидоят бошад?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

do you think most of them can hear or understand?

Tacik

Ё гумон кардаӣ, ки бештаринашон мешунаванду мефаҳманд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(do you think) you will be left secure here

Tacik

Оё пиндоред, ки шуморо дар ин неъматҳо эмин раҳо мекунанд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

do you think that most of them can hear or understand?

Tacik

Ё гумон кардаӣ, ки бештаринашон мешунаванду мефаҳманд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"do you think that you will remain here peacefully forever

Tacik

Оё пиндоред, ки шуморо дар ин неъматҳо эмин раҳо мекунанд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

do you think we created you for nothing, and that you will not return to us?"

Tacik

Оё пин д оре д, ки шуморо беҳуда офаридаем ва шумо ба назди Мо бозгардонида намешавед?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

do you think that you will be left secure [forever] --

Tacik

Оё пиндоред, ки шуморо дар ин неъматҳо эмин раҳо мекунанд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

do you think that it is harder to create you or the heavens? allah has created it.

Tacik

Оё шумо ба офариниш сахттаред, ё ин осмоне, ки Ӯ бино кардааст?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(do you think) we would be paid back our due when we are dead and reduced to dust and bones?'

Tacik

Оё он гоҳ, ки мурдему хоку устухон шудем, ҷазоямон медиҳанд?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

do you think that the men of the cave and the inscription were one of our wondrous signs?

Tacik

Оё пиндоштаӣ, ки асҳоби каҳф ва рақим аз нишонаҳои аҷибу ғариби Мо будаанд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

or, do you think that the fellows of the cave and the inscription were of our wonderful signs?

Tacik

Оё пиндоштаӣ, ки асҳоби каҳф ва рақим аз нишонаҳои аҷибу ғариби Мо будаанд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

do you think the men of the cave and ar-raqim were so strange among our signs?

Tacik

Оё пиндоштаӣ, ки асҳоби каҳф ва рақим аз нишонаҳои аҷибу ғариби Мо будаанд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

do you think that you will enter paradise without having suffered like those who passed away before you?

Tacik

Мепиндоред, ки ба биҳишт хоҳед рафт? Ва ҳанӯз он чӣ бар сари пешиниёни шумо омада, бар сари шумо наёмада?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"then what do you think about the lord of the 'alamin (mankind, jinns, and all that exists)?"

Tacik

Ба Парвардигори ҷаҳониён чӣ гумон доред?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

ask them, "do you think that you can rescue me from the punishment of god with which he may afflict me?

Tacik

Агар Худои якто бихоҳад ба ман ранҷе бирасонад, оё инҳо метавонанд он ранҷро дафъ кунанд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

or do you think that you will enter paradise while such [trial] has not yet come to you as came to those who passed on before you?

Tacik

Мепиндоред, ки ба биҳишт хоҳед рафт? Ва ҳанӯз он чӣ бар сари пешиниёни шумо омада, бар сари шумо наёмада?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

say: 'what do you think if some chastisement of allah or the hour suddenly overtakes you: do you cry to any other than allah? answer, if you speak the truth.

Tacik

Бигӯ; «Хабар диҳед, ки агар бар шумо азоби Худо фурӯд ояд ё қиёмат даррасад, агар рост мегӯед, боз ҳам ғайри Худоро мехонед?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he said: 'what do you think my nation! if i have a clear proof from my lord and he has given me mercy from him, though it is hidden from you, can wecompel you to accept it when you hate it?

Tacik

Гуфт: «Эй қавми ман, чӣ мегӯед, агар аз Парвардигорам ҳуҷҷате ба ҳамроҳ дошта бошам ва Ӯ маро раҳмати хеш арзонӣ карда бошад ва шумо аз дидани он нотавон бошед, оё дар ҳоле, ки худ намехоҳед, шуморо ба зӯрӣ ба қабули Ӯ водорем?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,104,856 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam