Şunu aradınız:: happy diwali too all my friends and his family (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

happy diwali too all my friends and his family

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

and his family that sheltered him.

Tacik

ва аширааш (хешонаш), ки ӯро макон додааст

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and his family who had stood by him,

Tacik

ва аширааш (хешонаш), ки ӯро макон додааст

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so we saved him and his family, all,

Tacik

Ӯ ва ҳамаи касонашро наҷот додем,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so we delivered him and his family,- all

Tacik

Ӯ ва ҳамаи касонашро наҷот додем,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so we saved him and his family, altogether.

Tacik

Ӯ ва ҳамаи касонашро наҷот додем,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so we delivered him and his family, except his wife.

Tacik

Ӯ ва касонаш, ғайри занашро, наҷот додем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and we saved him and his family from the great affliction.

Tacik

Ӯ ва касонашро аз андӯҳи бузург наҷот додем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so we saved him and his family -- except for his wife.

Tacik

Лут ва хонадонашро наҷот додем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

[so mention] when we saved him and his family, all,

Tacik

Ӯ ва ҳамаи касонашро наҷот додем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

eventually we saved (lot) and his family, except his wife.

Tacik

Ӯ ва касонаш, ғайри занашро, наҷот додем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so we saved him and his family except his wife who was destined to stay behind.

Tacik

Ӯ ва касонаш, ғайри занашро, наҷот додем. Чунон хостем, ки он зан аз бозмондагон бошад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we saved (lot) and his family except his wife who remained with the rest.

Tacik

Лут ва хонадонашро наҷот додем. Ғайри занаш, ки бо дигарон дар шаҳр монд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so we saved him and his family, except his wife, whom we decreed should stay behind.

Tacik

Ӯ ва касонаш, ғайри занашро, наҷот додем. Чунон хостем, ки он зан аз бозмондагон бошад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but we saved him and his family, except for his wife who was one of those who stayed behind.

Tacik

Лут ва хонадонашро наҷот додем. Ғайри занаш, ки бо дигарон дар шаҳр монд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and we rescued him and his family from the great distress (i.e. drowning),

Tacik

Ӯ ва касонашро аз андӯҳи бузург наҷот додем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if you fear any breach between a man and his wife, appoint one arbiter from his family and one arbiter from her family.

Tacik

Агар аз нотинҷии миёни зану шӯй огоҳ шудед, доваре аз касони мард ва доваре аз касони зан бифиристед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and before that noah, when he called out, we responded to him and delivered him and his family from the great agony.

Tacik

Ва Нӯҳро ёд кун, ки пеш аз он Моро нидо дод ва Мо ба ӯ посух додем ва ӯву хонадонашро аз меҳнате бузург раҳонидем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

his people had no answer but to say, "expel lot and his family from the town for they want to be pure."

Tacik

Ҷавоби қавми ӯ ин буд, ки гуфтанд: «Хонадони Лутро аз деҳи худ берун кунед. Онон даъвои покӣ мекунанд» (Пораи 20).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

we will surely deliver him and his family, except his wife: she shall be one of those who remain behind.’

Tacik

Ӯ ва хонадонашро, ғайри занашро, ки дар ҳамон ҷо хоҳад монд, наҷот медиҳем».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so we saved him and his family, except for his wife; she was of those who remained [with the evildoers].

Tacik

Лут ва хонадонашро наҷот додем. Ғайри занаш, ки бо дигарон дар шаҳр монд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,797,960,821 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam