Şunu aradınız:: he has not yet come from lunch (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

he has not yet come from lunch

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

not one – he has not yet completed what he was commanded.

Tacik

На ки ҳанӯз он чиро ба ӯ фармон дода буд, ба ҷой наёвардааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but he has not attempted the ascent.

Tacik

Ва ӯ дар он гузаргоҳи сахт қадам наниҳод.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

yet he has not assaulted the steep;

Tacik

Ва ӯ дар он гузаргоҳи сахт қадам наниҳод.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he has not made me haughty or rebellious.

Tacik

Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

yet he has not embarked upon the uphill task.

Tacik

Ва ӯ дар он гузаргоҳи сахт қадам наниҳод.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

certainly, he has not duly fulfilled his commands.

Tacik

На ки ҳанӯз он чиро ба ӯ фармон дода буд, ба ҷой наёвардааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but he has not broken through the difficult pass.

Tacik

Ва ӯ дар он гузаргоҳи сахт қадам наниҳод.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but no. he has not fulfilled what was enjoined on him.

Tacik

На ки ҳанӯз он чиро ба ӯ фармон дода буд, ба ҷой наёвардааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and (he has also) sent him to those others who have not yet joined them.

Tacik

Ва бар гурӯҳе дигар аз онҳо, ки ҳанӯз ба онҳо напайвастаанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

indeed, he has not fulfilled that which he has ordered him.

Tacik

На ки ҳанӯз он чиро ба ӯ фармон дода буд, ба ҷой наёвардааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he has not made me oppressive, nor bereft of god's blessings.

Tacik

Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he has chosen you and has not placed upon you in the religion any difficulty.

Tacik

Ӯ шуморо баргузид. Ва бароятон дар дин ҳеҷ тангное падид наёвард.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and dutiful to my mother, and he has not made me insolent, unblessed;

Tacik

Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and likewise to cherish my mother; he has not made me arrogant, unprosperous.

Tacik

Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he has commanded me to be good to my parents and has not made me an arrogant rebellious person.

Tacik

Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and to be good to my mother, and he has not made me self-willed and wretched.

Tacik

Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(he has made me) kind to my mother; he has not made me arrogant, unprosperous.

Tacik

Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he has chosen you and has not laden a burden upon you in your religion, being the creed of abraham your father.

Tacik

Ва бароятон дар дин ҳеҷ тангное падид наёвард. Дини падаратон Иброҳим аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and [it teaches] that exalted is the nobleness of our lord; he has not taken a wife or a son

Tacik

Азамати Парвардигори мо олист. На ҳамсаре гирад, ва на фарзанде дорад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

did you think that you would enter paradise even though allah has not yet seen who among you strove hard in his way and remained steadfast?

Tacik

Оё гумон доред, ки ба биҳишт хоҳед рафт ва ҳол он ки ҳанӯз Худо маълум накардааст, ки аз миёни шумо чӣ касоне ҷиҳод мекунанд ва чӣ касоне сабр мекунанд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,773,013,217 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam