Şunu aradınız:: hospitality (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

hospitality

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

that is their hospitality on the day of retribution.

Tacik

Ин аст меҳмондориашон дар рӯзи ҷазо.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

there shall be a hospitality of boiling water

Tacik

ба оби ҷӯшон меҳмонаш кунанд

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

such shall be your hospitality on the day of recompense.

Tacik

Ин аст меҳмондориашон дар рӯзи ҷазо.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as hospitality from an all-forgiving, merciful one.”

Tacik

Меҳмоннавозист аз ҷониби Худои бахшояндаи меҳрубон.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

is that better by way of hospitality or the zaqqum tree,

Tacik

Оё хӯришро ин беҳтар ё дарахти заққум?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

such will be the hospitality they receive on the day of retribution.

Tacik

Ин аст меҳмондориашон дар рӯзи ҷазо.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

indeed, we have prepared hell for the hospitality of the faithless.

Tacik

Мо ҷаҳаннамро омода сохтаем то манзилгоҳи кофирон бошад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as a hospitality from one all-forgiving, all-merciful.’

Tacik

Меҳмоннавозист аз ҷониби Худои бахшояндаи меҳрубон.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

is that better as a hospitality, or the tree of ez-zakkoum?

Tacik

Оё хӯришро ин беҳтар ё дарахти заққум?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they asked its people for food, but they refused to extend them any hospitality.

Tacik

Аз мардуми он деҳ таъоме хостанд. Аз мизбониашон сар бартофтанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the hospitality of those who believe and do good works shall be the gardens of paradise

Tacik

Касоне, ки имон оварданд ва корҳое шоиста карданд, меҳмонсарояшон боғҳои фирдавс аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as for those who believe and do righteous deeds, they will have the gardens of paradise for hospitality.

Tacik

Касоне, ки имон оварданд ва корҳое шоиста карданд, меҳмонсарояшон боғҳои фирдавс аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as for those who believe and do righteous deeds, for them are the gardens of shelter—hospitality for what they used to do.

Tacik

Аммо онон, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, ба ҷазои неки амалҳое, ки макардаанд, манзилгоҳе дар боғҳои биҳишт хоҳанд ёфт.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as for those who believe and act righteously, theirs shall be gardens to dwell in, a hospitality to reward them for their deeds.

Tacik

Аммо онон, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, ба ҷазои неки амалҳое, ки макардаанд, манзилгоҳе дар боғҳои биҳишт хоҳанд ёфт.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as for those who believe, and do deeds of righteousness, there await them the gardens of the refuge, in hospitality for that they were doing.

Tacik

Аммо онон, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, ба ҷазои неки амалҳое, ки макардаанд, манзилгоҳе дар боғҳои биҳишт хоҳанд ёфт.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as for those who feared their lord: for them will be gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever—hospitality from god. what god possesses is best for the just.

Tacik

Аммо барои онон, ки аз Парвардигорашон метарсанд, биҳиштҳоест, ки дар он наҳрҳо ҷорист. Ҳамеша дар он ҷо меҳмони Худо ҳастанд, Ва он чӣ назди Худост, барои некон беҳтар аст!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and when he had furnished them forth with provisions (suitable) for them, he said: "bring unto me a brother ye have, of the same father as yourselves, (but a different mother): see ye not that i pay out full measure, and that i do provide the best hospitality?

Tacik

Чун борҳояшонро муҳайё сохт, гуфт: «Бародари падариятонро низ назди ман биёваред, оё намебинед, ки паймонаро комил адо мекунам ва беҳтарин мизбонам?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,103,712 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam