Şunu aradınız:: i'm not your father if you are bad (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

i'm not your father if you are bad

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

bring your book, if you are truthful.

Tacik

Агар рост мегӯед, китобатонро биёваред.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then bring your book if you are truthful!

Tacik

Агар рост мегӯед, китобатонро биёваред.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

in allah put your trust, if you are believers'

Tacik

Ва чун ба шаҳр даромадед, шумо пирӯз хоҳед шуд, Ва бар Худо таваккал кунед, агар аз мӯъминон ҳастед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

say: bring your proof if you are truthful.

Tacik

Бигӯ: «Агар рост мегӯед, ҳуҷҷати хеш биёваред».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

do you not restore his soul, if you are truthful?

Tacik

агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and put your trust in god, if you are believers.”

Tacik

Ва чун ба шаҳр даромадед, шумо пирӯз хоҳед шуд, Ва бар Худо таваккал кунед, агар аз мӯъминон ҳастед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and obey god, if you are believers.

Tacik

Ва агар имон овардаед, аз Худо битарсед!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but fear me, if you are true believers.

Tacik

Агар имон овардаед, аз онҳо матарсед, аз ман битарсед!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he said, 'fear god, if you are believers.'“

Tacik

Гуфт; Агар имон овардаед, аз Худо битарсед».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

inform me with knowledge if you are truthful.

Tacik

Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

if you do, you are then one of the wrongdoers.

Tacik

Агар чунин кунӣ, аз ситамкорон хоҳӣ буд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

have trust in god if you are true believers".

Tacik

Ва чун ба шаҳр даромадед, шумо пирӯз хоҳед шуд, Ва бар Худо таваккал кунед, агар аз мӯъминон ҳастед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

answer with some knowledge, if you are truthful.”

Tacik

Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but if you are thankful, your thankfulness will please him.

Tacik

Меписандад, ки сипосгузор бошед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

[to divine dispensation], if you are truthful?

Tacik

агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

say, “wretched is what your faith commands you to do, if you are believers.”

Tacik

Бигӯ: «Агар ба он чӣ мегӯед, бовар доред, боваратон шуморо ба бадкорӣ вомедорад!».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and if you are told: ‘turn back,’ then do turn back.

Tacik

Ва агар гӯянд: «Бозгардед», бозгардед, ин бароятон покизатар аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

[prophet], say, "produce your evidence if you are telling the truth."

Tacik

Бигӯ: «Агар рост мегӯед, ҳуҷҷати хеш биёваред».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

therefore bring upon us what you promise us, if you are truthful.”

Tacik

Агар рост мегӯӣ, ҳар чӣ ба мо ваъда додаӣ, биёвар».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

bring our fathers back [to life], if you are truthful.’

Tacik

Ва агар рост мегӯед, падарони моро ба ҷаҳон бозоваред».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,742,995,149 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam