İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i'm going to sleep
antok na ako
Son Güncelleme: 2020-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tomorrow i am going to delhi
tajik
Son Güncelleme: 2023-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am not going to drive away any believers.
Ва ман мӯъминонро дур намекунам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and i am not going to drive away the believers;
Ва ман мӯъминонро дур намекунам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
he said, 'i am going to my lord; he will guide me.
Гуфт: «Ман ба сӯи Парвардигорам меравам. Ӯ маро роҳнамоӣ хоҳад кард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am going unto my lord who will guide me.
Ӯ маро роҳнамоӣ хоҳад кард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and do not say, regarding anything, 'i am going to do that tomorrow,'
Ҳаргиз магӯй: «Фардо чунин мекунам»,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abraham said: “i am going to my lord; he will guide me.
Гуфт: «Ман ба сӯи Парвардигорам меравам. Ӯ маро роҳнамоӣ хоҳад кард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he said: "i am going away to my lord who will show me the way.
Гуфт: «Ман ба сӯи Парвардигорам меравам. Ӯ маро роҳнамоӣ хоҳад кард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
so verily i am going to send a present unto them, and see with what answer the envoys come back.
Ман ҳадяе наздашон мефиристам ва менигарам, ки қосидон чӣ ҷавоб меоваранд».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and never say thou of a thing: verily i am going to do that on the morrow.
Ҳаргиз магӯй: «Фардо чунин мекунам»,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he said (after his rescue from the fire): "verily, i am going to my lord.
Гуфт: «Ман ба сӯи Парвардигорам меравам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said, ‘indeed i am going toward my lord, who will guide me.’
Гуфт: «Ман ба сӯи Парвардигорам меравам. Ӯ маро роҳнамоӣ хоҳад кард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but lo! i am going to send a present unto them, and to see with what (answer) the messengers return.
Ман ҳадяе наздашон мефиристам ва менигарам, ки қосидон чӣ ҷавоб меоваранд».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(remember) when your lord said to the angels: "truly, i am going to create man from clay".
Парвардигорат ба фариштагон гуфт: «Ман башареро аз гил меофаринам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and lut believed in him. and he said: verily i am going to migrate to my lord; verily he is the mighty, the wise.
Лут ба Ӯ имон овард ва гуфт: «Ман ба сӯи Парвардигорам муҳоҷират (тарки ватан) мекунам, зеро Ӯ пирӯзманду ҳаким аст!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"but verily! i am going to send him a present, and see with what (answer) the messengers return."
Ман ҳадяе наздашон мефиристам ва менигарам, ки қосидон чӣ ҷавоб меоваранд».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
but when your lord said to the angels: "i am verily going to create a human being from fermented clay dried tingling hard;
Ва Парвардигорат ба фариштагон гуфт: «Мехоҳам башаре аз гили хушк, аз лои бӯйнок биёфаринам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say thou: my nation! work according to your condition; i am going to work in my way; presently ye shall come to know.
Бигӯ: «Эй қавми ман, мувофиқи имкони худ амал кунед. Ман низ амал мекунам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he of the two who was released, and (now) at length remembered, said: i am going to announce unto you the interpretation, therefore send me forth.
Яке аз он ду, ки раҳо шуда буд ва пас аз муддате ба ёдаш омада буд, гуфт: «Ман шуморо аз таъбири он огоҳ мекунам. Маро назди ӯ бифиристед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: