İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
but i am not a guardian over you."
Ва ман нигаҳбони шумо нестам».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and i am not one to drive away those who have believed. indeed, they will meet their lord, but i see that you are a people behaving ignorantly.
Онҳоеро, ки имон овардаанд, аз худ намеронам, онон бо Парвардигори худ дидор хоҳанд кард. Вале мебинам, ки шумо мардуме нодон ҳастед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i am not going to drive away those who have believed. surely, they are going to meet their lord, but i see that you are a people that are ignorant.
Онҳоеро, ки имон овардаанд, аз худ намеронам, онон бо Парвардигори худ дидор хоҳанд кард. Вале мебинам, ки шумо мардуме нодон ҳастед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he said: the knowledge is only with allah, and i deliver to you the message with which i am sent, but i see you are a people who are ignorant.
Гуфт: «Инро Худо медонад ва ман он чиро ба он фиристода шудаам, ба шумо мерасонам. Вале мебинам, ки мардуме нодон ҳастед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i am not going to drive away those who have believed; verily they are going to meet their lord; but i behold you a people ignorant!
Онҳоеро, ки имон овардаанд, аз худ намеронам, онон бо Парвардигори худ дидор хоҳанд кард. Вале мебинам, ки шумо мардуме нодон ҳастед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he said, "god alone knows when it will come, and i deliver to you the message with which i am sent, but i see you are a people who are ignorant."
Гуфт: «Инро Худо медонад ва ман он чиро ба он фиристода шудаам, ба шумо мерасонам. Вале мебинам, ки мардуме нодон ҳастед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
my reward is the concern only of allah, and i am not going to thrust away those who believe - lo! they have to meet their lord! - but i see you a folk that are ignorant.
Онҳоеро, ки имон овардаанд, аз худ намеронам, онон бо Парвардигори худ дидор хоҳанд кард. Вале мебинам, ки шумо мардуме нодон ҳастед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that which is left to you by god is better, if you are true believers; yet i am not a warden over you."
Агар имон овардаед, он чӣ Худо боки мегузорад, бароятон беҳтар аст. Ва ман нигаҳбони шумо нестам».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i ask you not for wealth in return for it; my reward is only with allah and i am not going to drive away those who believe; surely they shall meet their lord, but i consider you a people who are ignorant:
Онҳоеро, ки имон овардаанд, аз худ намеронам, онон бо Парвардигори худ дидор хоҳанд кард. Вале мебинам, ки шумо мардуме нодон ҳастед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tell them: "if i have fabricated it, then mine is the guilt; but i am clear of what you are guilty."
Бигӯ: «Агар онро ба Худо дурӯғ баста бошам, гуноҳаш бар ман аст ва ман аз гуноҳе, ки мокунед, мубарро (пок) ҳастам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i do not ask any wealth from you for it; my reward is only upon allah, and i am not going to repel the muslims; indeed they will meet their lord, but i find you people completely ignorant.”
Онҳоеро, ки имон овардаанд, аз худ намеронам, онон бо Парвардигори худ дидор хоҳанд кард. Вале мебинам, ки шумо мардуме нодон ҳастед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i can see you are safe and prosperous, but i am afraid for you of the overwhelming torment of the (appointed) day.
Инак шуморо дар неъмат мебинам. Ва аз рӯзе, ки азобаш шуморо фурӯ гирад, бимнокам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"that which is left you by allah is best for you, if ye (but) believed! but i am not set over you to keep watch!"
Агар имон овардаед, он чӣ Худо боки мегузорад, бароятон беҳтар аст. Ва ман нигаҳбони шумо нестам».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “o people! if you are in doubt concerning my religion, then (know that) i will never worship those whom you worship instead of allah – but i worship allah who will give you death; and i am commanded to be of the believers.”
Бигӯ: «Эй мардум, агар шумо дар дини ман шак доред, ман чизҳоеро, ки ба ҷои Оллоҳ мепарастед, намепарастам. Ман Оллоҳро мепарастам, ки шуморо мемиронад ва амр шудаам, ки аз мӯъминон бошам!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: