Şunu aradınız:: i am waiting for your next season (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

i am waiting for your next season

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

i am waiting with you.

Tacik

Ман низ бо шумо мунтазир мемонам!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

just wait; i am waiting with you.”

Tacik

Ба интизор бимонед, ман ҳам бо шумо ба интизор мемонам».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i am not responsible for your deeds."

Tacik

Ва ман нигаҳбони шумо нестам».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

wait if you will, i am waiting with you'

Tacik

Ба интизор бимонед, ман ҳам бо шумо ба интизор мемонам».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

say: "then wait. i am waiting with you."

Tacik

Бигӯ; «Интизор бикашед, ки ман низ бо шумо мунтазирам!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

say: "i am not responsible for your affairs."

Tacik

Бигӯ: «Ман корсози шумо нестам».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

wait then if you will: i am waiting alongside you."

Tacik

Ба интизор бимонед, ман ҳам бо шумо ба интизор мемонам».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

so wait (for what is to come), i am waiting with you."

Tacik

Ба интизор бимонед, ман ҳам бо шумо ба интизор мемонам».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

so watch and wait (for the sign); i am waiting and expecting with you."

Tacik

Интизор бикашед! Ман низ бо шумо мунтазир мемонам!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

say, “the realm of the unseen belongs to god; so wait, i am waiting with you.”

Tacik

Интизор бикашед! Ман низ бо шумо мунтазир мемонам!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but if, while waiting for your lord's bounty which you are expecting, you turn them down, then at least speak to them kindly.

Tacik

Ва агар ба интизори кушоише, ки аз ҷониби Парвардигорат умед медорӣ, ва аз онҳо рӯйгардонӣ мекунӣ, пас бо онҳо ба нармӣ сухан бигӯй.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

are they waiting for anything but for the angels to come to them, or for your lord to arrive, or for some of your lord’s signs to come?

Tacik

Оё интизори он доранд, ки фариштагон наздашон биёянд? Ё Парвардигорат?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as for your women who have lost hope of menstruation, and in case you have a doubt, the prescribed period (of waiting) for them is three months, as also for those who have not menstruated yet.

Tacik

Агар дар шубҳа ҳастед, аз миёни занонатон аз онҳое, ки аз ҳайз маъюс шудаанд ва онҳое, ки ҳанӯз ҳайз нашудаанд, иддаашон се моҳ аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

keep on with your works in your positions, i am doing mine; very soon you will come to know – upon whom comes the punishment that will disgrace him, and who is the liar; and wait – i too am waiting with you.”

Tacik

Ба зуди хоҳед донист, ки он азоби хоркунанда бар чӣ касе фурӯд меояд ва чӣ касе дурӯғгӯст. Мунтазир бимонед, ман низ бо шумо мунтазир мемонам!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

do not enter the houses of the prophet without permission, as when called for a meal but not to linger around waiting for it – and if you are invited then certainly present yourself and when you have eaten, disperse – not staying around delighting in conversation; indeed that was causing harassment to the prophet, and he was having regard for you; and allah does not shy in proclaiming the truth; and when you ask the wives of the prophet for anything to use, ask for it from behind a curtain; this is purer for your hearts and for their hearts; and you have no right to trouble the noble messenger of allah, nor ever marry any of his wives after him; indeed that is a very severe matter in the sight of allah.

Tacik

На он ки барои саргармӣ сухан оғоз кунед. Албатта ин корҳо паёмбарро озор медиҳад ва ӯ аз шумо шарм медорад, Вале Худо аз гуфтани ҳақ шарм намедорад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,028,913,289 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam