İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i had warned you.
Ман пеш аз ин бо шумо сухан аз азоб гуфта будам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and give him vast riches,
Ӯро моле бисёр додам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
still he is eager that i should give him more.
Он гоҳ тамаъ мебандад, ки зиёдат кунам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
did we not give him two eyes,
Оё барои ӯ ду чашм наёфаридаем?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
and yet, he greedily desires that i give him even more!
Он гоҳ тамаъ мебандад, ки зиёдат кунам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
give him tidings of a painful doom.
Пас ба азобе дардовараш башорат (хушхабар) деҳ.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so give him tidings of a painful doom.
Ӯро ба азобе дардовар мужда деҳ!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
one of them says, 'i had a comrade
Яке аз онҳо гӯяд: «Маро ҳамнишине буд,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so give him tidings of a painful punishment.
Пас ба азобе дардовараш башорат (хушхабар) деҳ.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i had not known what my account was:
ва надониста будам, ки ҳисоби ман чист!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and give him glory at the dawn and in the evening.
Ва ҳар бомдоду шабонгоҳ тасбеҳаш гӯед!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he whom allah humiliates, none can give him honour.
Зеро Худо ҳар чӣ бихоҳад, ҳамон мекунад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i had no knowledge of the high assembly's dispute.
Ҳангоме ки бо якдигар ҷидол (баҳс) мекарданд, ман хабаре аз сокинони олами боло надоштам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus, does god explain his laws so that you will give him thanks.
Худо оёти худро барои шумо инчунин баён мекунад, бошад, ки шукргузор бошед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"and that i had never known, how my account is?
ва надониста будам, ки ҳисоби ман чист!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
they said: give him and his brother respite and send heralds into the cities
Гуфтанд: «Аз ӯ ва ба бародараш мӯҳлат бихоҳ ва касон ба шаҳрҳо бифирист,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(muhammad), you must worship god alone and give him thanks.
Балки Худоро бипараст ва шукргузори Ӯ бош!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and in the night, give him glory too, and at the setting of the stars.
Ва тасбҳ гӯй дар қисме аз шаб ва ба ҳангоми нопадид шудани ситорагон,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if anyone does that, seeking the pleasure of god, we will give him an immense reward.
Ва он касро, ки барои хушнудии Худо чунин кунад, музди бузурге хоҳем дод.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he who fulfills that which he has promised allah - he will give him a great reward.
Ва ҳар кӣ ба он байъат, ки бо Худо бастааст, вафо кунад, ӯро музде некӯ диҳад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: