İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i love you
ya tebya lyublyu
Son Güncelleme: 2013-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you are the creator of the heavens and the earth. you are my guardian in this world and in the life to come.
Эй офаринандаи осмонҳову замин, ту дар дунёву охират корсози мани.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
initiator of the heavens and the earth; you are my protector in this life and in the hereafter.
Эй офаринандаи осмонҳову замин, ту дар дунёву охират корсози мани.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
creator of the heavens and earth, you are my protector in this world and in the hereafter.
Эй офаринандаи осмонҳову замин, ту дар дунёву охират корсози мани.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
creator of the heavens and the earth, you are my patron in this world and the hereafter!
Эй офаринандаи осмонҳову замин, ту дар дунёву охират корсози мани.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and after my life had been done, you were their keeper; and you are a witness over all things.
Ва ман то дар миёнашон будам, нигаҳбони ақидаашон будам ва чун маро миронидӣ, Ту худ нигаҳбони акидаташон гаштӣ. Ва Ту бар ҳар чизе огоҳӣ.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and if they belie you, say: "for me are my deeds and for you are your deeds!
Агар туро ба дурӯғ нисбат кардан, бигӯ: «Амали ман аз они ман аст ва амали шумо аз они шумо.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ah! you are the ones who bear love towards them, while they do not love you, though you believe in all the books.
Огоҳ бошед, ки шумо ононро дӯст медоред ва ҳол он ки онҳо шуморо дӯст надоранд. Шумо ба ҳамаи ин китоб имон овардаед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and if they deny you, [o muhammad], then say, "for me are my deeds, and for you are your deeds.
Агар туро ба дурӯғ нисбат кардан, бигӯ: «Амали ман аз они ман аст ва амали шумо аз они шумо.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"here are my daughters," said lot, "if you are so active."
Гуфт: «Агар қасде доред, инак духтарони ман ҳастанд».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and if they deny you, say, “for me are my deeds, and for you are your deeds; you have no concern with what i do, and i have no relation with what you do.”
Агар туро ба дурӯғ нисбат кардан, бигӯ: «Амали ман аз они ман аст ва амали шумо аз они шумо. Шумо аз кори ман безоред ва ман аз кори шумо безорам».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ha, there you are; you love them, and they love you not; you believe in the book, all of it, and when they meet you they say, 'we believe,' but when they go privily, they bite at you their fingers, enraged.
Чун шуморо бубинанд, гӯянд: «Мо ҳам имон овардаем». Ва чун хилват кунанд, аз ғояти кинае, ки ба Шумо доранд, сарангушти худ ба дандон газанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: