İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
allah knows all about your faith.
Ва Худо ба имони шумо огоҳтар аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he surely knows all about you in this life.
Медонад, ки шумо бар чӣ коред.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we knew all about him (dhul-qarnain).
Ва мо бар аҳволи ӯ хабар дорем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god certainly knows all about the believers and the hypocrites.
Албатта, Худо медонад, ки мӯъминон чӣ касонанд ва мунофиқон чӣ касон.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yes, indeed, before long they will learn all about it.
Боз ҳам, оре, ба зудӣ хоҳанд донист!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he will let you know all about what you had done in your worldly life.
Сипас бозгаштатон ба назди Ӯст ва шуморо аз он чӣ кардаед, огоҳ мекунад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they were unaware of the end of it all.
Ва намедонистанд, ки чӣ мекунанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"you mocked and laughed at them until you forgot all about me.
Ва шумо масхараашон мекардед то ёди Маро аз хотиратон рабуданд. Ва шумо ҳамчунон ба онҳо механдидед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i wish death had been the end of it all!
Эй кош, ҳамон марг мебуду бас!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god knows all about whatever you spend for his cause or any vows that you make.
Хар чиро садақа ё назр кардаед, Худо ба он огоҳ аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on the day when you return to him, he will tell you all about whatever you have done.
Ва он рӯз, ки ба Ӯ бозгардонда шаванд, ононро аз корҳое, ки кардаанд, огоҳ созад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we certainly can hear them and our messengers record it all.
Оре, расулони Мо назди онҳо ҳастанд ва менависанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god commands you to maintain justice with the orphans. god knows all about whatever good you do.
Ва бояд, ки дар бораи ятимон ба адолат рафтор кунед ва ҳар кори неке, ки анҷом медиҳед, Худо ба он огоҳ аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they have forgotten all about god who also has ignored them. the hypocrites indeed are evil-doers.
Худоро фаромӯш кардаанд. Худо низ эшонро фаромӯш кардааст, зеро мунофиқон нофармононанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
would that it (my death) had ended it all!
Эй кош, ҳамон марг мебуду бас!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abiding there forever, they shall find in it all that they desire.
То абад ҳар чӣ бихоҳанд, дар он ҷо ҳаст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
satan caused that man to forget all about joseph and his case. thus, joseph remained in prison for some years.
Аммо шайтон аз хотираш дур кард, ки пеши мавлояш аз ӯ ёд кунад ва чанд сол дар зиндон бимонд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and whatever ye spend in charity or devotion, be sure allah knows it all.
Хар чиро садақа ё назр кардаед, Худо ба он огоҳ аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah has recorded it all while they have forgotten it. allah is a witness over everything.
Худо корҳои онҳоро шумора кардааст, ҳарчанд худ аз ёд бурдаанд ва Худо шоҳиду нозир бар ҳар чизест!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and even if we open to them a gateway of heaven, so that they ascend into it all the while,
Агар барояшон аз осмон даре бикушоем, ки аз он боло раванд,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: