Şunu aradınız:: it's all about meow (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

it's all about meow

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

allah knows all about your faith.

Tacik

Ва Худо ба имони шумо огоҳтар аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he surely knows all about you in this life.

Tacik

Медонад, ки шумо бар чӣ коред.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and we knew all about him (dhul-qarnain).

Tacik

Ва мо бар аҳволи ӯ хабар дорем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

god certainly knows all about the believers and the hypocrites.

Tacik

Албатта, Худо медонад, ки мӯъминон чӣ касонанд ва мунофиқон чӣ касон.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

yes, indeed, before long they will learn all about it.

Tacik

Боз ҳам, оре, ба зудӣ хоҳанд донист!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he will let you know all about what you had done in your worldly life.

Tacik

Сипас бозгаштатон ба назди Ӯст ва шуморо аз он чӣ кардаед, огоҳ мекунад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they were unaware of the end of it all.

Tacik

Ва намедонистанд, ки чӣ мекунанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"you mocked and laughed at them until you forgot all about me.

Tacik

Ва шумо масхараашон мекардед то ёди Маро аз хотиратон рабуданд. Ва шумо ҳамчунон ба онҳо механдидед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

i wish death had been the end of it all!

Tacik

Эй кош, ҳамон марг мебуду бас!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

god knows all about whatever you spend for his cause or any vows that you make.

Tacik

Хар чиро садақа ё назр кардаед, Худо ба он огоҳ аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

on the day when you return to him, he will tell you all about whatever you have done.

Tacik

Ва он рӯз, ки ба Ӯ бозгардонда шаванд, ононро аз корҳое, ки кардаанд, огоҳ созад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we certainly can hear them and our messengers record it all.

Tacik

Оре, расулони Мо назди онҳо ҳастанд ва менависанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

god commands you to maintain justice with the orphans. god knows all about whatever good you do.

Tacik

Ва бояд, ки дар бораи ятимон ба адолат рафтор кунед ва ҳар кори неке, ки анҷом медиҳед, Худо ба он огоҳ аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they have forgotten all about god who also has ignored them. the hypocrites indeed are evil-doers.

Tacik

Худоро фаромӯш кардаанд. Худо низ эшонро фаромӯш кардааст, зеро мунофиқон нофармононанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

would that it (my death) had ended it all!

Tacik

Эй кош, ҳамон марг мебуду бас!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

abiding there forever, they shall find in it all that they desire.

Tacik

То абад ҳар чӣ бихоҳанд, дар он ҷо ҳаст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

satan caused that man to forget all about joseph and his case. thus, joseph remained in prison for some years.

Tacik

Аммо шайтон аз хотираш дур кард, ки пеши мавлояш аз ӯ ёд кунад ва чанд сол дар зиндон бимонд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and whatever ye spend in charity or devotion, be sure allah knows it all.

Tacik

Хар чиро садақа ё назр кардаед, Худо ба он огоҳ аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

allah has recorded it all while they have forgotten it. allah is a witness over everything.

Tacik

Худо корҳои онҳоро шумора кардааст, ҳарчанд худ аз ёд бурдаанд ва Худо шоҳиду нозир бар ҳар чизест!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and even if we open to them a gateway of heaven, so that they ascend into it all the while,

Tacik

Агар барояшон аз осмон даре бикушоем, ки аз он боло раванд,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,034,009,525 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam