Şunu aradınız:: it's time to take a jadget from doreamon (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

it's time to take a jadget from doreamon

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

it is not for allah to take a son.

Tacik

Насазад Худовандро, ки фарзанде бигирад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

it is not for god to take a son unto him.

Tacik

Насазад Худовандро, ки фарзанде бигирад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it is not for the merciful to take a son!

Tacik

Худои раҳмонро сазовор нест, ки соҳиби фарзанде бошад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and it behoves not the all-merciful to take a son.

Tacik

Худои раҳмонро сазовор нест, ки соҳиби фарзанде бошад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

click this button to take a new snapshot.

Tacik

Ҳангоми пахши ин тугма, тасвири экран акс грифта мешавад.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for whoever wills among you to take a right course.

Tacik

барои ҳар кас аз шумо, ки бихоҳад ба роҳи рост афтад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if allah had intended to take a son, he could have chosen from what he creates whatever he willed.

Tacik

Агар Худо мехост, ки барои худ фарзанде баргирад, аз миёни махлуқоти худ ҳар чиро, ки мехост, интихоб мекард.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

had allah intended to take a son, he could have chosen from those he has created whatever he wished.

Tacik

Агар Худо мехост, ки барои худ фарзанде баргирад, аз миёни махлуқоти худ ҳар чиро, ки мехост, интихоб мекард.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if allah desire to take a son to himself, he will surely choose those he pleases from what he has created.

Tacik

Агар Худо мехост, ки барои худ фарзанде баргирад, аз миёни махлуқоти худ ҳар чиро, ки мехост, интихоб мекард.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if allah had desired to take a son, he would have chosen whatever he willed out of his creation.

Tacik

Агар Худо мехост, ки барои худ фарзанде баргирад, аз миёни махлуқоти худ ҳар чиро, ки мехост, интихоб мекард.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

had allah willed to take a son, he could have chosen whatsoever he pleased out of that which he hath created.

Tacik

Агар Худо мехост, ки барои худ фарзанде баргирад, аз миёни махлуқоти худ ҳар чиро, ки мехост, интихоб мекард.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if god had willed to take a son he could have chosen anyone he pleased out of his creation: but glory be to him!

Tacik

Агар Худо мехост, ки барои худ фарзанде баргирад, аз миёни махлуқоти худ ҳар чиро, ки мехост, интихоб мекард.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

had we intended to take a diversion, we could have taken it from [what is] with us - if [indeed] we were to do so.

Tacik

Агар хостори бозичае мебудем, Худ онро меофаридем, агар хоста будем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

use this button to save the crash information (backtrace) to a file. this is useful if you want to take a look at it or to report the bug later.

Tacik

Нажмите эту кнопку, чтобы сохранить информацию о сбое (стек вызовов) в файл. Это понадобится, если вы захотите позже просмотреть своё сообщение или отправить его. @ info: status

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

those who disbelieve in allah and his apostles and seek to separate allah from his apostles, and say, ‘we believe in some and disbelieve in some’ and seek to take a way in between

Tacik

Касоне ҳастанд, ки ба Худо ва паёмбаронаш кофир мешаванд ва мехоҳанд миёни Худову паёмбаронаш ҷудоӣ афкананд ва мегӯянд, ки баъзеро мепазирем ва баъзеро намепазирем ва мехоҳанд дар мобайни куфру имон роҳ гиред.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

had allah willed to take a son (or offspring or children), he could have chosen whom he pleased out of those whom he created. but glory be to him!

Tacik

Агар Худо мехост, ки барои худ фарзанде баргирад, аз миёни махлуқоти худ ҳар чиро, ки мехост, интихоб мекард.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

had we intended to take a pastime (i.e. a wife or a son, etc.), we could surely have taken it from us, if we were going to do (that).

Tacik

Агар хостори бозичае мебудем, Худ онро меофаридем, агар хоста будем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,037,298,316 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam