İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
it is not for allah to take a son.
Насазад Худовандро, ки фарзанде бигирад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
it is not for god to take a son unto him.
Насазад Худовандро, ки фарзанде бигирад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it is not for the merciful to take a son!
Худои раҳмонро сазовор нест, ки соҳиби фарзанде бошад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and it behoves not the all-merciful to take a son.
Худои раҳмонро сазовор нест, ки соҳиби фарзанде бошад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
click this button to take a new snapshot.
Ҳангоми пахши ин тугма, тасвири экран акс грифта мешавад.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for whoever wills among you to take a right course.
барои ҳар кас аз шумо, ки бихоҳад ба роҳи рост афтад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if allah had intended to take a son, he could have chosen from what he creates whatever he willed.
Агар Худо мехост, ки барои худ фарзанде баргирад, аз миёни махлуқоти худ ҳар чиро, ки мехост, интихоб мекард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
had allah intended to take a son, he could have chosen from those he has created whatever he wished.
Агар Худо мехост, ки барои худ фарзанде баргирад, аз миёни махлуқоти худ ҳар чиро, ки мехост, интихоб мекард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if allah desire to take a son to himself, he will surely choose those he pleases from what he has created.
Агар Худо мехост, ки барои худ фарзанде баргирад, аз миёни махлуқоти худ ҳар чиро, ки мехост, интихоб мекард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if allah had desired to take a son, he would have chosen whatever he willed out of his creation.
Агар Худо мехост, ки барои худ фарзанде баргирад, аз миёни махлуқоти худ ҳар чиро, ки мехост, интихоб мекард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
had allah willed to take a son, he could have chosen whatsoever he pleased out of that which he hath created.
Агар Худо мехост, ки барои худ фарзанде баргирад, аз миёни махлуқоти худ ҳар чиро, ки мехост, интихоб мекард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if god had willed to take a son he could have chosen anyone he pleased out of his creation: but glory be to him!
Агар Худо мехост, ки барои худ фарзанде баргирад, аз миёни махлуқоти худ ҳар чиро, ки мехост, интихоб мекард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
had we intended to take a diversion, we could have taken it from [what is] with us - if [indeed] we were to do so.
Агар хостори бозичае мебудем, Худ онро меофаридем, агар хоста будем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
use this button to save the crash information (backtrace) to a file. this is useful if you want to take a look at it or to report the bug later.
Нажмите эту кнопку, чтобы сохранить информацию о сбое (стек вызовов) в файл. Это понадобится, если вы захотите позже просмотреть своё сообщение или отправить его. @ info: status
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
those who disbelieve in allah and his apostles and seek to separate allah from his apostles, and say, ‘we believe in some and disbelieve in some’ and seek to take a way in between
Касоне ҳастанд, ки ба Худо ва паёмбаронаш кофир мешаванд ва мехоҳанд миёни Худову паёмбаронаш ҷудоӣ афкананд ва мегӯянд, ки баъзеро мепазирем ва баъзеро намепазирем ва мехоҳанд дар мобайни куфру имон роҳ гиред.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
had allah willed to take a son (or offspring or children), he could have chosen whom he pleased out of those whom he created. but glory be to him!
Агар Худо мехост, ки барои худ фарзанде баргирад, аз миёни махлуқоти худ ҳар чиро, ки мехост, интихоб мекард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
had we intended to take a pastime (i.e. a wife or a son, etc.), we could surely have taken it from us, if we were going to do (that).
Агар хостори бозичае мебудем, Худ онро меофаридем, агар хоста будем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: