İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
this is a reminder for all the peoples of the world,
Ин китоб пандест барои ҷаҳониён,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"of all the creatures in the world, will ye approach males,
Чаро аз миёни мардуми ҷаҳон бо мардон меомезед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
we saved moses and all the people with him
Ва он дигаронро ғарк сохтем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so they and all the astray were flung into hell.
Онҳо ва кофиронро сармагун дар ҷаҳаннам андозанд
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and all praise unto allah the lord of the worlds.
Ва ҳамд аз они Парвардигори ҷаҳониён аст!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and all praise to god, the lord of all the worlds.
Ва ҳамд аз они Парвардигори ҷаҳониён аст!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and all praise is due to allah, the lord of the worlds.
Ва ҳамд аз они Парвардигори ҷаҳониён аст!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and all the people of the earth, if that could deliver him.
ва ҳамаи онҳо, ки дар рӯи заминанд ва наҷот ёбад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and whosoever disbelieves, allah is rich, independent of all the worlds.
Ва ҳар кӣ роҳи куфр пеш гирад, бидонад, кн Худо бар ҷаҳониён мӯҳтоҷ нест».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and moses said: "what if you and all the people of the world deny, god is unconcerned and worthy of praise."
Ва Мӯсо гуфт: «Агар шумо ва ҳамаи мардуми рӯи замин кофир шавед, Худо бениёз ва сазовори ситоиш аст!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and said: "we have come to believe in the lord of all the worlds,
Гуфтанд: «Ба Парвардигори ҷаҳониён имон овардем,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a sending down from the lord of all the worlds.
Нозилшуда аз ҷониби Парвардигори ҷаҳониён аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all praise be to allah, lord of all the worlds,
Ситоиш Худоро, ки Парвардигори ҷаҳониён аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'peace be upon noah among all the worlds'
Салом бар Нӯҳ бод дар саросари ҷаҳон!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and moses said, ‘o pharaoh, i am indeed an apostle from the lord of all the worlds.
Мӯсо гуфт: «Эй Фиръавн, ман паёмбаре аз ҷониби Парвардигори оламиёнам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a day when mankind will stand before the lord of all the worlds?
Рӯзе, ки мардум ба пешгоҳи Парвардигори ҷаҳониён меистанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(it is) a sending down from the lord of all the worlds.
Аз ҷониби Парвардигри ҷаҳониён нозил шуда аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"this is no less than a message to (all) the worlds.
Ва ии ғайри панде барои мардуми ҷаҳон нест.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
verily this is no less than a message to (all) the worlds:
Ин китоб пандест барои ҷаҳониён,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all praise be to god, lord of the heavens, lord of the earth, lord of all the worlds.
Ситоиш аз они Худост — Парвардигори осмонҳову Парвардигори замин ва Парвардигори ҷаҳониён.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: