Şunu aradınız:: miss you my friend and brother (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

miss you my friend and brother

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

miss you

Tacik

makaligtaan mo

Son Güncelleme: 2013-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it will be your friend and a terrible end".

Tacik

Оташ сазовори шумост ва бад саранҷомест!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"then taste you my torment and my warnings."

Tacik

Пас азоби Ман ва бим доданҳои Маро бичашед!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"and enter you my paradise!"

Tacik

ва ба биҳишти Ман дарой!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

but they called their friend, and he dared, and he slaughtered.

Tacik

Ёрашонро нидо доданд ва ӯ шамшер баргирифту онро бикушт.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he alone is the giver of life and death; and none do you have besides god as friend and helper.

Tacik

Зинда мекунаду мемиронад ва шуморо ҷуз Худо дӯстдору ёваре нест.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

hell will be your refuge and the only friend -- and how evil a destination!"

Tacik

Ҷойгоҳатон оташ аст. Оташ сазовори шумост ва бад саранҷомест!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

his authority is over those who take him for their friend and ascribe associates to god.

Tacik

Ғолибияти ӯ танҳо бар касонеет, ки дӯсташ медоранд ва ба Худо ширк меоваранд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

so we blinded their eyes, "then taste you my torment and my warnings."

Tacik

Пас бичашед азобу бим доданҳои Маро!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

i have a many friends.but my best friends and sinyorita oja

Tacik

i have a many friends.but my best friends sh,z and sinyorita oja

Son Güncelleme: 2023-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and allah is knower of your enemies. sufficieth allah as a friend and sufficieth allah as a helper.

Tacik

Худо душманони шуморо беҳтар мешиносад ва дӯстии Ӯ шуморо кифоят хоҳад кард ва ёрии Ӯ шуморо басанда аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

soon i will show you my signs, but do not ask me to hasten them.

Tacik

Оёти худро ба шумо нишон хоҳам дод, шитоб макунед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but yes, there had come to you my verses, but you denied them and were arrogant, and you were among the disbelievers.

Tacik

Оре, оёти ман барои ту нозил шуд ва ту гарданкашӣ кардӣ ва аз кофирон буди.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and i seek refuge in you, my lord, lest they be present with me."

Tacik

Ва ба Ту паноҳ меоварам, эй Парвардигори ман, агар назди ман ҳозир оянд!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

although it is decreed about him that he shall lead into error whosoever takes him for a friend, and will direct him to the torment of the fire.

Tacik

Бар шайтон чунин муқаррар шуда, ки ҳар касро, ки дӯсташ бидорад, гумроҳ кунад ва ба азоби оташи сӯзонаш кашонад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

believers, do not choose my enemies and your own enemies for friends, and offer them strong love.

Tacik

Эй касоне, ки имон овардаед, душмани Ману душмани худро ба дӯстӣ ихтиёр накунед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

allah, even he, is his protecting friend, and gabriel and the righteous among the believers; and furthermore the angels are his helpers.

Tacik

Ва агар барои озораш ҳамдаст шавед, Худо ёвари ӯст ва низ Ҷабраил ва мӯъминони шоиставу фаришгагон аз он пас ёвари ӯ хоҳанд буд,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but if you turn back, i did not ask for any reward from you; my reward is only with allah, and i am commanded that i should be of those who submit.

Tacik

Ва агар пушт кардед, ман аз шумо ҳеҷ музде нахостаам, ки музди ман бо Худост ва ман амр шудаам, ки аз таслимшудагон бошам!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

'company of jinn and mankind, did not messengers come to you from among you, relating to you my signs and warning you of the encounter of this your day?'

Tacik

Эй гурӯҳи ҷинниёну одамиён, оё бар шумо паёмбароне аз худатон фиристода нашуда, то оёти Маро бароятон бихонанд ва шуморо аз дидори чунин рӯзе битарсонанд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

"o company of jinn and mankind, did there not come to you messengers from among you, relating to you my verses and warning you of the meeting of this day of yours?"

Tacik

Эй гурӯҳи ҷинниёну одамиён, оё бар шумо паёмбароне аз худатон фиристода нашуда, то оёти Маро бароятон бихонанд ва шуморо аз дидори чунин рӯзе битарсонанд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,776,098,398 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam